Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: non mi traduce giusto    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Итальянский

Испанский

Информация

Non è giusto!
http://www.europarl.europa.eu/

Esto no marcha.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Non mi sembra giusto che ciò avvenga.
http://www.europarl.europa.eu/

Los que dicen que se ponen en peligro aeropuertos, hay que plantearles la pregunta de si la gran masa de los ciudadanos normales tienen que subvencionar a los viajantes comerciales concediéndoles la posibilidad de realizar compras libres de impuestos.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Non mi sembra giusto votare su niente!
http://www.europarl.europa.eu/

Y no me parece justo.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Mi sembra giusto segnalarlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Me parece que es de justicia señalarlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Non mi pare giusto, anzi, non lo è proprio.
http://www.europarl.europa.eu/

Esto no lo veo justo, muy al contrario.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Non mi sembra giusto che si sia verificata una situazione simile!
http://www.europarl.europa.eu/

No creo que esté bien que se haya producido esta situación.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Non è bello, e me ne vergogno; non mi sembra giusto né dignitoso.
http://www.europarl.europa.eu/

Creo que no es de recibo.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

In questa sede il concetto di "inquinamento intenzionale" non mi sembra né giusto, né adeguato.
http://www.europarl.europa.eu/

El concepto de "contaminación intencionada" no es, creo yo, el más correcto y apropiado en este caso.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Al momento non posso anticipare nulla, ma mi sembrava comunque giusto comunicare un tanto.
http://www.europarl.europa.eu/

No puedo darles ninguna noticia concreta en este momento, pero me parecía correcto prestar un momento de atención a este tema.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Oltretutto, non mi sembra giusto menzionare persone della parte greco-cipriota che sono state uccise.
http://www.europarl.europa.eu/

Entre otras cosas, pienso que es injusto que se mencione a las personas que han sido asesinadas procedentes del sector greco-chipriota.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Non mi sento di dire quale sia la versione giusta.
http://www.europarl.europa.eu/

Yo no me siento en posición de poder decir cuál de las dos versiones es cierta.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Non mi sembra che questa sia la maniera giusta di procedere.
http://www.europarl.europa.eu/

Me parece que esa no es la forma de hacer las cosas.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Se non e' un record poco ci manca.

Si no es un record, poco le falta.

Последнее обновление: 2006-12-19
Тематика: Неизвестно
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Torres

La posizione dell' Unione è incamminata nella giusta direzione, ma non mi pare sufficientemente incisiva.
http://www.europarl.europa.eu/

La posición de la UE es correcta, pero a mi juicio no suficientemente amplia.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Non richiede installazione sul server di stampa.

No requiere instalación en el servidor de impresión.

Последнее обновление: 2011-12-09
Тематика: Неизвестно
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Anonymous

forse non tutti sanno che il nome Kobe….

tal vez no todos saben que el nombre Kobe...

Последнее обновление: 2006-10-13
Тематика: Неизвестно
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Torres

La società è stata poi multata di 52 euro dalla federazione per "interruzione non regolamentare del gioco".

A raíz de ello, la federación impuso a la sociedad deportida una multa de 53 Euros por "interrupción antirreglamentaria del juego".

Последнее обновление: 2006-11-13
Тематика: Неизвестно
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Torres
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Il "soggiorno" in aeroporto però non è stato drammatico:

El alojamiento en el aeropuerto no ha sido dramático:

Последнее обновление: 2007-01-10
Тематика: Неизвестно
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Torres
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

case "1105" getErrMsg="L'utente non ha associato alcun abbonamento"

case "1105" getErrMsg="No hay ninguna suscripción asociada al nombre de usuario"

Последнее обновление: 1970-01-01
Тематика: Неизвестно
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Torres
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Diciamolo chiaramente: le parole non si traducono in fatti.
http://www.europarl.europa.eu/

Hay que dejar claro que nuestras palabras no se traducen en hechos.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  sufficientemente (Итальянский - Испанский) | regolamentare (Итальянский - Испанский) | interruzione (Итальянский - Испанский)


Пользователи, осуществляющие поиск: i have trouble translating (Английский>Тагальский) | 1992 1 000 000 ordinateurs connectã©s (Французский>Английский) | i love you punk (Английский>Тагальский) | prokazuj (Чешский>Эстонский) | i hooked you (Английский>Тагальский) | ostatn (Чешский>Мальтийский) | conduites (Английский>Французский) | i feel so in love also (Английский>Тагальский) | i love you in muslim (Английский>Тагальский) | ciao (Итальянский>Английский) | i love you more than me (Английский>Тагальский) | contact ptp and stp communities (Английский>Французский) | quelques (Французский>Голландский) | software (Украинский>Эстонский) | i know you must chatting with your friend too (Английский>Тагальский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语