Вы искали: quale ã£â¨ [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Итальянский |
Испанский |
Информация |
… al […] (indicare la data alla quale è stato effettuato il calcolo: gg-mm-aaa): …
|
… a fecha de […] (menciónese la fecha en que se ha efectuado el cálculo-dd-mm-aaaa): …
|
Последнее обновление: 2009-01-01 |
Questo è il motivo per il quale, da regolamento, le squadre di calcio sono composte da undici giocatori.
|
Éste es el motivo por el que el reglamento ha establecido que los equipos de fútbol estén formados por once jugadores.
|
Последнее обновление: 2006-11-16 |
Tale trattamento economico sarà conforme a quanto disciplinato dallarticolo del presente accordo, in base al quale Lei non subirà una pressione fiscale diversa da quella che avrebbe subito se fosse rimasto in Italia sugli elementi retributivi ante distacco, senza considerare gli obblighi assistenziali e previdenziali che rimangono comunque a Suo carico.
|
Tal tratamiento económico será conforme a lo establecido en el artículo del presente acuerdo, según el cual Ud. no estará sujeto a una presión fiscal diferente de aquella a la cual habría estado sujeto en Italia sobre los elementos retributivos antes del traslado, sin considerar las obligaciones de asistencia y previsión, que en cualquier caso quedan a su cargo.
|
Последнее обновление: 2006-11-14 |
Un antenato ancora più antico è lharpastum, praticato dagli antichi romani, nel quale ciascuna delle due squadre contendenti doveva portare una sfera oltre la linea di fondo degli avversari.
|
Un antepasado todavía más antiguo el el harpastum, practicado por los antiguos romanos, en el que dos equipos se enfrentaban en el esfuerzo por llevar una esfera más allá de la línea de fondo de los adversarios.
|
Последнее обновление: 2006-11-16 |
|
Последнее обновление: 2007-01-02 |
"Sto bene, mi hanno trattato benissimo - ha detto Aryee - però, certo, è un pò noioso".
|
“Estoy bien, me han tratado muy bien pero, eso sí, es un poco aburrido", explica Aryee.
|
Последнее обновление: 2007-01-10 |
Inaugurazione Digitale terrestre RAI dal CPTV Euroscena di Gregorio VII Programma “Sanremo Off Off”
|
Inauguración digital terrestre RAI desde el CPTV Euroscena de Gregorio VII Programa “Sanremo Off Off”
|
Последнее обновление: 2007-01-02 |
Così Aryee si è trovato bloccato nello scalo della capitale per ben 47 giorni.
|
Aryee se encontró así bloqueado en el aeropuerto de la capital durante 47 días.
|
Последнее обновление: 2007-01-10 |
Il giocatore 18enne dello Sporting Accra è volato a Singapore per un provino, ma a causa di un' incomprensione, Aryee non ha ricevuto il visto dal paese asiatico mentre le Filippine lo rifiutano come turista e non lo fanno entrare.
|
El jugador del Sporting Accra, un joven de 18 años, voló a Singapur para efectuar unas pruebas, pero por un malentendido Aryee se encontró con que el país asiático no le concedía el visado, mientras las Filipinas le rechazan como turista y no lo dejan entrar.
|
Последнее обновление: 2007-01-10 |
|
Последнее обновление: 2007-01-09 |
Aryee è rimasto bloccato nello scalo di Clark, aeroporto di un'ex base militare americana a 70 chilometri a Nord della capitale, per più di sei settimane.
|
Aryee tuvo que pasar más de seis semanas en la zona de tránsitos de Clark, aeropuerto de una antigua base militar estadounidense a 70 kilómetros al norte de la capital.
|
Последнее обновление: 2007-01-10 |
Il ragazzo non potendo rientrare a Singapore, né restare nelle Filippine, perché anche Manila gli ha negato un visto turistico, è dovuto restare nella "terra di nessuno" degli edifici aeroportuali.
|
El joven, que no puede regresar a Singapur ni quedarse en Filipinas, ya que también Manila le niega el visado turístico, ha tenido que quedarse en la “tierra de nadie” de los edificios del aeropuerto.
|
Последнее обновление: 2007-01-10 |
|
Последнее обновление: 2007-01-09 |
|
Последнее обновление: 2007-01-09 |
|
Последнее обновление: 2007-01-09 |
|
Последнее обновление: 2007-01-09 |
|
Последнее обновление: 2007-01-09 |
“Il Senso della Vita” (“El sentido de la vida”) - Paolo Bonolis
|
Последнее обновление: 2007-01-09 |
Варианты ручного перевода с низкой степенью соответствия были скрыты.
Показать результаты с низкой степенью соответствия.
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: incomprensione (Итальянский - Испанский) | previdenziali (Итальянский - Испанский) | aeroportuali (Итальянский - Испанский)
Пользователи, осуществляющие поиск: stoffsicherheitsbericht (Немецкий>Испанский) | sag (Немецкий>Тагальский) | італійської (Украинский>Английский) | asti (Немецкий>Шведский) | methylglutaryl (Английский>Греческий) | кешовані (Украинский>Турецкий) | aggresive (Английский>Тагальский) | chu nhat nay anh ve nha em choi (Вьетнамский>Английский) | ich mag dich (Немецкий>Тамильский) | desmienta (Английский>Немецкий) | stempel (Немецкий>Испанский) | crema di patate con crostini (Итальянский>Немецкий) | boiler loskoppelen (Голландский>Английский) | hãµm (Вьетнамский>Английский) | registerführer (Немецкий>Испанский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语