Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: rientro finanziario    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Итальянский

Испанский

Информация

finanziario

fiscal

Последнее обновление: 2009-07-01
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Translated.net

Riduci rientro

Aumentar Sangría

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Aumenta rientro

Aumentar sangria de texto

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

motivo del rientro.

motivo del retorno.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Questo importo rientra ampiamente nell' ambito del margine finanziario costituito dalle spese non effettuate per i ritiri.
http://www.europarl.europa.eu/

Esta cifra queda holgadamente dentro del margen financiero de los gastos no realizados en retiradas.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Ciò contribuirà alla nascita di un mercato finanziario paneuropeo efficiente e integrato, che rientra anche negli interessi della BCE.
http://www.ecb.int/

Esta mayor competencia contribuirá al establecimiento de un mercado financiero paneuropeo eficaz e integrado, lo cual beneficia también al BCE.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

2. Le azioni intraprese con il contributo finanziario dello SFOP nell'obiettivo 1 dei Fondi strutturali rientrano nella programmazione di detto obiettivo.

2. Las acciones desarrolladas con participación financiera del IFOP en el objetivo 1 de los Fondos Estructurales se enmarcarán en la programación de dicho objetivo 1.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Come affermato poc’ anzi dal Commissario Patten e dal Consiglio, il sostegno finanziario rientra nel pacchetto proposto dalla Commissione nel mese di luglio.
http://www.europarl.europa.eu/

Como ya han observado el señor Patten y el Consejo, el apoyo financiero forma parte del paquete propuesto por la Comisión en julio.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

considerando che le risorse da impegnare per il finanziamento del programma dopo l'esercizio 1992 dovranno rientrare nei limiti del vigente quadro finanziario comunitario,

Considerando que los importes que se deberán comprometer para la financiación del programa para el período siguiente al ejercicio de 1992 tendrán que incluirse en el marco financiero comunitario vigente,

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Bisogna ammettere che una politica di gestione dei flussi migratori non può escludere, per definizione, l' esistenza di strumenti finanziari per il rientro forzato.
http://www.europarl.europa.eu/

Hemos de reconocer que una política de gestión de los flujos migratorios ha de incluir, por definición, la existencia de instrumentos financieros para el regreso forzoso.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

(2) Alcuni strumenti di flessibilità da mobilizzare entro i limiti del quadro finanziario convenuto, al fine di agevolare l’assegnazione o riassegnazione delle risorse finanziarie entro i massimali finanziari, fra cui rientrano:

2) Algunos instrumentos de flexibilidad deben ser movilizados dentro de los límites del marco financiero acordado, al objeto de facilitar la distribución o redistribución de recursos financieros ateniéndose a los techos de gastos. Entre los mismos se cuentan los siguientes:

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Il Suo distacco avrà decorrenza dal e durerà fino al salvo ulteriore proroga, da concordare, o rientro anticipato prima della scadenza secondo quanto previsto al punto .

Su permanencia en el extranjero comenzará el y durará hasta el , salvo en caso de ulterior prorrogación a acordar, o en caso de regreso antes de la fecha establecida en el punto .

Последнее обновление: 2006-11-14
Тематика: Неизвестно
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Torres
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Per quanto riguarda, per esempio, la politica del rientro, disponiamo di strumenti finanziari per il rientro volontario, ovvero il Fondo europeo per i rifugiati e abbiamo recentemente presentato una proposta per l' impiego della linea B7-667.
http://www.europarl.europa.eu/

Asimismo, recientemente hemos presentado una propuesta para utilizar el epígrafe B7-667.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

– Signora Presidente, signor Commissario, onorevole Villiers, onorevole Skinner, innanzitutto tengo a sottolineare che entrambe le direttive rientrano nel piano d’ azione per i servizi finanziari e quindi contribuiscono a rafforzare e a completare il mercato finanziario interno.
http://www.europarl.europa.eu/

– Señora Presidenta, señor Comisario, señora Villiers, señor Skinner, permítanme que comience diciendo que ambas Directivas forman parte del Plan de Acción de Servicios Financieros y por lo tanto ayudan a reforzar y completar el mercado financiero interior.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

finanziariamente

financieramente

Последнее обновление: 2010-01-15
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:

La posizione comune adottata dal Consiglio rientra nell' obiettivo di applicare l' approccio della capitalizzazione privata alle risorse finanziarie dei sistemi pensionistici nazionali, vale a dire di subordinare questi enormi volumi finanziari ai metodi dei mercati dei capitali e consentire al settore finanziario di speculare su di essi.
http://www.europarl.europa.eu/

La Posición Común adoptada por el Consejo forma parte del objetivo de aplicación del enfoque de la capitalización privada a los recursos financieros de los regímenes de pensiones nacionales; en otras palabras, someter estos enormes volúmenes financieros a los métodos de los mercados de capitales y permitir al sector financiero especular con ellos.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

(37) La presente direttiva non dovrebbe pregiudicare il diritto degli agenti collegati di intraprendere attività contemplate da altre direttive e attività connesse riguardanti servizi o strumenti finanziari che non rientrano nell'ambito d'applicazione della presente direttiva, anche per conto di parti dello stesso gruppo finanziario.

(37) La presente Directiva no debe afectar al derecho de los agentes vinculados a realizar actividades cubiertas por otras Directivas y actividades afines con respecto a servicios o productos financieros no cubiertos por la presente Directiva, incluso por cuenta de otros miembros del mismo grupo financiero al que pertenecen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

1.24. L'ambito di consolidamento definito nella norma contabile n. 1 adottata dal contabile della Commissione è più ampio di quello indicato nell'articolo 121 del regolamento finanziario [19] (includendo, ad esempio, il regime comune di assicurazione malattia o le agenzie che non rientrano nell'articolo 185 del regolamento finanziario) [20].

1.24. El ámbito de consolidación definido en la norma contable no 1 adoptada por el contable de la Comisión excede el ámbito previsto en el artículo 121 del Reglamento financiero [19] (al incluir, por ejemplo, el régimen común de seguro de enfermedad o determinados organismos no previstos en el artículo 185 del Reglamento financiero) [20].

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

3 L' INTEGRAZIONE FINANZIARIA L' Eurosistema ha un forte interesse verso l' integrazione finanziaria in Europa dal momento che un sistema finanziario ben integrato contribuisce alla trasmissione fluida ed efficace degli impulsi di politica monetaria nell' area dell' euro e ha importanti implicazioni per quanto riguarda la salvaguardia della stabilità finanziaria, che rientra tra i compiti dell' Eurosistema stesso.
http://www.ecb.int/

3 integración financiera El Eurosistema tiene un elevado interés en fomentar la integración financiera en Europa, dado que un sistema financiero integrado propicia la transmisión fluida y efectiva de la política monetaria en la zona del euro y facilita la tarea encomendada al Eurosistema de mantener la estabilidad financiera.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Finanziarie.
http://www.bet365.com/extra [...] ls/index.html

Financieros.
http://www.bet365.com/extra [...] ls/index.html

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 2
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  finanziariamente (Итальянский - Испанский) | consolidamento (Итальянский - Испанский)


Пользователи, осуществляющие поиск: what does usa stand for? (Английский>Португальский) | démographique (Итальянский>Испанский) | gomez (Английский>Тагальский) | afilare (Английский>Итальянский) | compatibilità (Итальянский>Испанский) | spira del motore (Итальянский>Португальский) | recuadro azul (Испанский>Португальский) | we?ve got it all for you (Английский>Тагальский) | curiosa (Итальянский>Испанский) | auch (Немецкий>Украинский) | iniziale (Итальянский>Португальский) | agroexpansión (Английский>Итальянский) | nu ma indoiesc (Румынский>Португальский) | folkevogn (Английский>Французский) | pittoriche (Итальянский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语