Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: ridimensionamento    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Итальянский

Шведский

Информация

In ridimensionamento

Resizing

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Ridimensionata

Bästa anpassning

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Smussa le immagini al ridimensionamento

Jämn zoomning av bilder

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Consenti il ridimensionamento delle finestre

Tillåt ändra storlek på fönster

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Non è stato effettuato il ridimensionamento della polizia.
http://www.europarl.europa.eu/

Polisen har inte omdimensionerats.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Mi chiedo se sia possibile dare dei nomi e dei volti a questo ridimensionamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag undrar om vi skulle kunna sätta namn på denna nedskärning och ge den ett ansikte.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Dal momento che queste misure transitorie si iscrivono in una più vasta strategia di ridimensionamento...
http://www.europarl.europa.eu/

Eftersom dessa övergångsåtgärder ingår i de manipulationer som syftar till mera omfattande nedskärningar...
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

In Scozia, il ridimensionamento proposto costerebbe centinaia di posti di lavoro in aree rurali particolarmente deboli.
http://www.europarl.europa.eu/

I Skottland kommer de föreslagna nedskärningarna att kosta hundratals arbetstillfällen, särskilt i de känsliga områdena på landsbygden.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Tenuto conto della vastità del fenomeno, è stato difficile ridimensionare il programma DAPHNE.
http://www.europarl.europa.eu/

Med tanke på våldets dimensioner har det ju varit svårt att fastslå gränser för Daphneprogrammet.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

In questo modo, infatti, verrebbe significativamente ridimensionato l’ obiettivo della proposta.
http://www.europarl.europa.eu/

Det skulle innebära att syftet med förslaget begränsas avsevärt.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Malgrado alcune riserve, l’ approvazione di vari emendamenti ha ridimensionato gli aspetti eccessivi della proposta del relatore.
http://www.europarl.europa.eu/

Även om somliga har reserverat sig, har godkännandet av olika ändringsförslag begränsat de mest överdrivna aspekterna av det som föredraganden föreslår.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Risulta perciò essenziale che la flotta venga ridimensionata.
http://www.europarl.europa.eu/

En minskning av flottan är därför nödvändig.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Sarebbe un modo per ridimensionare la burocrazia ed riscuotere più fiducia dai cittadini nell' Unione.
http://www.europarl.europa.eu/

Det skulle minska byråkratin och öka medborgarnas förtroende för unionen.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Ridimensiona i discorsi sui benefici di una libera concorrenza sprovvista di regole.
http://www.europarl.europa.eu/

Situationen gör att diskussionen om fördelarna med en fri konkurrens utan regler reduceras till sina rätta proportioner.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

La lotta alla povertà risulta fortemente ridimensionata rispetto alla proposta avanzata dalla Commissione europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Kampen mot fattigdomen urholkas i förhållande till vad kommissionen föreslog.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Riguardo alle questioni economiche e commerciali, in particolare, è importante ridimensionare ogni differenza a livello transatlantico.
http://www.europarl.europa.eu/

Särskilt när det gäller ekonomiska och handelsrelaterade frågor är det viktigt att sätta in eventuella transatlantiska åsiktsskillnader i rätt perspektiv .
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Dobbiamo anche ridurre in misura significativa le superfici a luppolo e ridimensionare le eccedenze strutturali.
http://www.europarl.europa.eu/

Vi måste principiellt minska humlearealen och minska de strukturella överskotten.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Pertanto eserciteremo la nostra sorveglianza affinché questo tipo di interventi venga ridimensionato.
http://www.europarl.europa.eu/

Vi kommer att se till att just detta område kommer att byggas ut.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Signor Presidente, mi chiedo se sia possibile ridimensionare il problema.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr ordförande! Jag undrar huruvida vi kan göra en fjäder av denna särskilda höna .
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Spesso le imprese vengono ridimensionate, con gravi perdite di posti di lavoro.
http://www.europarl.europa.eu/

Företag bantas ofta ned, vilket leder till allvarliga förluster av arbetstillfällen .
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  significativamente (Итальянский - Шведский) | ridimensionamento (Итальянский - Шведский) | particolarmente (Итальянский - Шведский) | transatlantico (Итальянский - Шведский)


Пользователи, осуществляющие поиск: ano po nyo (Тагальский>Английский) | mexri (Греческий>Французский) | e pagata da loro (Итальянский>Английский) | traductor de google your right prima so true :)) (Английский>Испанский) | affittare (Итальянский>Французский) | bel (Креольский французский Гаити>Английский) | ugyen (Венгерский>Английский) | touwerij (Голландский>Немецкий) | alava (Венгерский>Английский) | könyvvizsgálói kamara (Венгерский>Немецкий) | young padawan (Тагальский>Английский) | ribes (Греческий>Английский) | darn (Английский>Тагальский) | psc (Португальский>Французский) | xapis (Греческий>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语