Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: bene tibi    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Латийский

Французский

Информация

tibi

à toi

Последнее обновление: 2010-06-29
Тематика: Летература
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Gosmont

tibi

par toi

Последнее обновление: 2010-06-30
Тематика: Летература
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Gosmont

tibi ?

devoir être abandonnée par toi ?

Последнее обновление: 2010-06-30
Тематика: Летература
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Gosmont

bene habitare

être bien logé

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Летература
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Gosmont

bene polliceri

faire de belles promesses

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Летература
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Gosmont

bene emere

acheter à bon marché

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Летература
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Gosmont

bene vocas

grand merci de ton invitation

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Летература
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Gosmont

bene cedere

réussir

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Летература
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Gosmont

ut bene sit tibi et sis longevus super terra
Ephesians 6.3

afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.
Ephesians 6.3

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

labores manuum tuarum *quia; manducabis beatus es et bene tibi eri
Psalms 127.2

En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
Psalms 127.2

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor
Deuteronomy 22.7

tu laisseras aller la mère et tu ne prendras que les petits, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours.
Deuteronomy 22.7

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

respondit autem Hieremias non te tradent audi quaeso vocem Domini quam ego loquor ad te et bene tibi erit et vivet anima tu
Jeremiah 38.20

Jérémie répondit: On ne te livrera pas. Écoute la voix de l`Éternel dans ce que je te dis; tu t`en trouveras bien, et tu auras la vie sauve.
Jeremiah 38.20

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

et fac quod placitum est et bonum in conspectu Domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit Dominus patribus tui
Deuteronomy 6.18

Tu feras ce qui est droit et ce qui est bien aux yeux de l`Éternel, afin que tu sois heureux, et que tu entres en possession du bon pays que l`Éternel a juré à tes pères de te donner,
Deuteronomy 6.18

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi Dominus Deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam Dominus Deus tuus daturus est tib
Deuteronomy 5.16

Honore ton père et ta mère, comme l`Éternel, ton Dieu, te l`a ordonné, afin que tes jours se prolongent et que tu sois heureux dans le pays que l`Éternel, ton Dieu, te donne.
Deuteronomy 5.16

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

audi Israhel et observa ut facias et bene sit tibi et multipliceris amplius sicut pollicitus est Dominus Deus patrum tuorum tibi terram lacte et melle manante
Deuteronomy 6.3

Tu les écouteras donc, Israël, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l`a dit l`Éternel, le Dieu de tes pères, en te promettant un pays où coulent le lait et le miel.
Deuteronomy 6.3

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

observa et audi omnia quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te in sempiternum cum feceris quod bonum est et placitum in conspectu Domini Dei tu
Deuteronomy 12.28

Garde et écoute toutes ces choses que je t`ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, à perpétuité, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, ton Dieu.
Deuteronomy 12.28

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu Domin
Deuteronomy 12.25

Tu ne le mangeras pas, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, en faisant ce qui est droit aux yeux de l`Éternel.
Deuteronomy 12.25

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam Dominus Deus tuus daturus est tib
Deuteronomy 4.40

Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd`hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, et que tu prolonges désormais tes jours dans le pays que l`Éternel, ton Dieu, te donne.
Deuteronomy 4.40

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

tantum memento mei cum tibi bene fuerit et facies mecum misericordiam ut suggeras Pharaoni et educat me de isto carcer
Genesis 40.14

Mais souviens-toi de moi, quand tu seras heureux, et montre, je te prie, de la bonté à mon égard; parle en ma faveur à Pharaon, et fais-moi sortir de cette maison.
Genesis 40.14

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

postquam autem reversa est ad socrum suam audivit ab ea filia mi quaeram tibi requiem et providebo ut bene sit tib
Ruth 3.1

Naomi, sa belle-mère, lui dit: Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.
Ruth 3.1

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  multipliceris (Латийский - Французский) | sempiternum (Латийский - Французский) | manducabis (Латийский - Французский)


Пользователи, осуществляющие поиск: hra (Чешский>Испанский) | caution (Французский>Словенский) | konvergenčních (Чешский>Словенский) | responsabilité (Французский>Английский) | keikkui (Английский>Итальянский) | lampe de poche (Французский>Английский) | التجارة (Арабский>Английский) | السياحة (Арабский>Английский) | make a sound like a donkey (Английский>Итальянский) | macchinetta (Английский>Итальянский) | individual (Голландский>Английский) | aidkom mabrouk a tous (Французский>Итальянский) | je t aime toi (Французский>Английский) | seyr (Английский>Греческий)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语