Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: rege    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Латийский

Итальянский

Информация

et benedicto rege egressus est fora
Genesis 47.10

Poi Giacobbe benedisse il faraone e si allontanò dal faraone
Genesis 47.10

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

omnia venerunt super Nabuchodonosor rege
Daniel 4.25

Tu sarai cacciato dal consorzio umano e la tua dimora sarà con le bestie della terra; ti pascerai d'erba come i buoi e sarai bagnato dalla rugiada del cielo; sette tempi passeranno su di te, finché tu riconosca che l'Altissimo domina sul regno degli uomini e che egli lo dà a chi vuole
Daniel 4.25

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

pacemque habuit Iosaphat cum rege Israhe
1 Kings 22.45

Giòsafat fu in pace con il re di Israele
1 Kings 22.45

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

adhuc illa loquente cum rege Nathan prophetes veni
1 Kings 1.22

Mentre Betsabea ancora parlava con il re, arrivò il profeta Natan
1 Kings 1.22

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Dominus a dextris tuis confregit in die irae suae rege
Psalms 109.5

Mi rendono male per bene e odio in cambio di amore
Psalms 109.5

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

non dimisit quemquam calumniari eos sed increpuit pro eis rege
1 Chronicles 16.21

Egli non tollerò che alcuno li opprimesse; per essi egli castigò i re
1 Chronicles 16.21

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

anno undecimo Ioram filii Ahab rege Ahazia super Iuda
2 Kings 9.29

Acazia era divenuto re di Giuda nell'anno undecimo di Ioram, figlio di Acab
2 Kings 9.29

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

non reliquit hominem nocere eis et corripuit pro eis rege
Psalms 104.14

Fai crescere il fieno per gli armenti e l'erba al servizio dell'uomo, perché tragga alimento dalla terra
Psalms 104.14

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos rege
Proverbs 31.3

Non dare il tuo vigore alle donne, né i tuoi costumi a quelle che corrompono i re
Proverbs 31.3

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteri
Proverbs 25.6

Non darti arie davanti al re e non metterti al posto dei grandi
Proverbs 25.6

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

haec est interpretatio sententiae Altissimi quae pervenit super dominum meum rege
Daniel 4.21

e le cui foglie erano belle e i suoi frutti abbondanti e in cui c'era da mangiare per tutti e sotto il quale dimoravano le bestie della terra e sui cui rami facevano il nido gli uccelli del cielo
Daniel 4.21

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

in diebus eius recessit Edom ne esset sub Iuda et constituit sibi rege
2 Kings 8.20

Durante il suo regno Edom si ribellò al potere di Giuda e si elesse un re
2 Kings 8.20

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

fratres mei vos os meum et caro mea vos quare novissimi reducitis rege
2 Samuel 19.12

Ciò che si diceva in tutto Israele era giunto a conoscenza del re. Il re Davide mandò a dire ai sacerdoti Zadòk ed Ebiatàr: «Riferite agli anziani di Giuda: Perché volete essere gli ultimi a far tornare il re alla sua casa
2 Samuel 19.12

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

praecepitque nuntio dicens cum conpleveris universos sermones belli ad rege
2 Samuel 11.19

e diede al messaggero quest'ordine: «Quando avrai finito di raccontare al re quanto è successo nella battaglia
2 Samuel 11.19

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

videte ne neglegenter hoc impleatis et paulatim crescat malum contra rege
Ezra 4.22

Badate di non essere negligenti in questo, perché non ne venga maggior danno al re»
Ezra 4.22

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

cumque mortuus fuisset Ahab praevaricatus est foedus quod habebat cum rege Israhe
2 Kings 3.5

Ma alla morte di Acab, Mesa si ribellò al re di Israele
2 Kings 3.5

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

praeterea tradidit mihi Helcias sacerdos hunc librum quem cum rege praesente recitasse
2 Chronicles 34.18

Poi lo scriba Safàn annunziò al re: «Il sacerdote Chelkia mi ha dato un libro». Safàn ne lesse una parte alla presenza del re
2 Chronicles 34.18

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

laetetur Israhel in eo qui fecit eum et filii Sion exultent in rege su
Psalms 149.2

Gioisca Israele nel suo Creatore, esultino nel loro Re i figli di Sion
Psalms 149.2

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuo
1 Kings 1.14

Ecco, mentre tu starai ancora lì a parlare al re, io ti seguirò e confermerò le tue parole»
1 Kings 1.14

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum rege
Proverbs 22.11

Il Signore ama chi è puro di cuore e chi ha la grazia sulle labbra è amico del re
Proverbs 22.11

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  nabuchodonosor (Латийский - Итальянский) | interpretatio (Латийский - Итальянский) | praecepitque (Латийский - Итальянский) | conpleveris (Латийский - Итальянский)


Пользователи, осуществляющие поиск: commerciales (Французский>Тамильский) | falciavo (Английский>Итальянский) | ħajjiet (Мальтийский>Английский) | dedalo (Немецкий>Датский) | przybór gazowy (Польский>Немецкий) | agropecuario (Испанский>Английский) | présidentielles (Французский>Испанский) | riscossione (Латийский>Фарерский) | au (Французский>Тамильский) | zwischenmenschlicher (Немецкий>Голландский) | deadwood (Английский>Испанский) | superpower (Английский>Итальянский) | revalorizacija (Словенский>Немецкий) | warmtebehoeften (Голландский>Английский) | ms noc (Английский>Французский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语