Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dederit
dar
Последнее обновление: 2023-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum dederit
he gives
Последнее обновление: 2020-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nisi dominus cum dederit
nisin dominus cum dederit
Последнее обновление: 2021-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quaqumque viam dederit fortuna sequamur
Последнее обновление: 2023-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homo quicumque tale conposuerit et dederit ex eo alieno exterminabitur de populo su
cualquiera que prepare un ungüento similar y cualquiera que ponga de él sobre una persona extraña será excluido de su pueblo.'
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru
las moradas de los destructores prosperan, y los que provocan a dios están seguros en aquello que la mano de dios les ha traído
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib
cuando jehovah te haya introducido en la tierra de los cananeos, y te la haya dado como te juró a ti y a tus padres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sacrificium oephi per arietem agnis autem sacrificium quod dederit manus eius et olei hin per singula oeph
proveerá como ofrenda vegetal un efa por cada carnero, y por los corderos una ofrenda vegetal que será según su voluntad. y por cada efa, un hin de aceite
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait illi iesus amen dico tibi quia tu hodie in nocte hac priusquam bis gallus vocem dederit ter me es negaturu
jesús le dijo: --de cierto te digo que hoy, en esta noche, antes que el gallo haya cantado dos veces, tú me negarás tres veces
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quisquis enim potum dederit vobis calicem aquae in nomine meo quia christi estis amen dico vobis non perdet mercedem sua
porque el que no es contra nosotros, por nosotros es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae tantum in nomine discipuli amen dico vobis non perdet mercedem sua
cualquiera que da a uno de estos pequeñitos un vaso de agua fría solamente porque es mi discípulo, de cierto os digo que jamás perderá su recompensa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aquae multae non poterunt extinguere caritatem nec flumina obruent illam si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eu
las poderosas aguas no pueden apagar el amor, ni lo pueden anegar los ríos. si el hombre diese todas las riquezas de su casa para comprar el amor, de cierto lo despreciarían
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
absque mulieribus et infantibus iumentis et ceteris quae in civitate sunt omnem praedam exercitui divides et comedes de spoliis hostium tuorum quae dominus deus tuus dederit tib
solamente las mujeres, los niños, los animales y todo lo que haya en la ciudad, todo su botín, podrás tomar para ti y comer del botín de tus enemigos que jehovah tu dios te entregó
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu
"¿no está con vosotros jehovah vuestro dios? ¿no os ha dado paz por todas partes? ciertamente él ha entregado en mi mano a los habitantes del país, y la tierra ha sido sometida delante de jehovah y delante de su pueblo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui
por tanto, dijo a judá: "edifiquemos estas ciudades y rodeémoslas de murallas, torres, puertas y cerrojos, mientras la tierra esté ante nosotros, porque hemos buscado a jehovah nuestro dios. le hemos buscado, y él nos ha dado reposo por todas partes." entonces edificaron y fueron prosperados
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование