Вы искали: nuoseklus [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Литовский |
Немецкий |
Информация |
Einheitliche Anwendung
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Einheitliche Anwendung des EG-Rechts
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
5. EINHEITLICHE UND FLEXIBLE DURCHFÜHRUNG
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
19-28 Kohärenter Ansatz für die Entwicklung des ländlichen Raums
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
4. EINE KONSEQUENTE GRUNDLAGE FÜR DIE TAC-BEZOGENE ENTSCHEIDUNGSFINDUNG
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Nuoseklus analizinis procesas nutraukiamas esant vienam arba abiem iš šių atvejų:
|
Der schrittweise Analyseprozess kann beendet werden, wenn eine der beiden folgenden Aussagen oder beide Aussagen zutreffen:
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
- Būkite nuoseklus – vartokite Extavia kaip nurodyta pakuotės lapelio 3 skyriuje “ Kaip vartoti
|
Wenden Sie Extavia immer genauso an wie im Abschnitt 3. dieser
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Būkite nuoseklus – vartokite Betaferon kaip nurodyta šio lapelio pirmos dalies 3 skyriuje „ Kaip
|
Wenden Sie Betaferon immer genauso an wie im Abschnitt 3 ‚Wie ist
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
- Būkite nuoseklus – vartokite Betaferon kaip nurodyta 3 skyriuje „ Kaip vartoti Betaferon ”.
|
Wenden Sie Betaferon immer genauso an wie im Abschnitt 3. dieser
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
(6) Būtina nustatyti bendrus techninės terminijos apibrėžimus, kad būtų užtikrintas nuoseklus Direktyvos 2002/98/EB įgyvendinimas.
|
(6) Für die Fachterminologie sind einheitliche Definitionen festzulegen, damit die einheitliche Durchführung der Richtlinie 2002/98/EG gewährleistet ist.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
1. ĮVADAS: NUO PIRMOJO IKI TREčIOJO GELEžINKELIų TRANSPORTO PAKETO – NUOSEKLUS EUROPOS GELEžINKELIų TRANSPORTO ERDVėS KūRIMAS
|
1. EINLEITUNG: Vom ersten zum dritten Eisenbahnpaket, der schrittweise Aufbau eines europäischen eisenbahnraums
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
e) turi būti patvirtintas nuoseklus metodas teisės normų suvienodinimo procesui, kuris galbūt lems galimą Bendrijos eismo taisyklių harmonizavimą;
|
e) Bei der legislativen Annäherung mit dem letztendlichen Ziel, die Verkehrsvorschriften auf Gemeinschaftsebene zu vereinheitlichen, muss schrittweise vorgegangen werden.
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Šių tyrimų metu stebėtas nuoseklus, neaiškus, statistiškai reikšmingai didesnis, palyginti su kontroline grupe, mirtingumas tų rekombinantiniu žmogaus eritropoetinu Va
|
Diese Studien zeigten eine konsistente, nicht-erklärbare, statistisch signifikante Erhöhung der Sterblichkeit im Vergleich zum Kontrollarm bei Patienten, die zur Behandlung ihrer Anämie, aufgrund
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Pinigų politikos strategija– nuoseklus ir struktūrinis apraš ymas, kaip bus priimami pinigų politikos sprendimai, reikalingi centrinio banko tikslui pasiekti.
|
Eine geldpolitische Strategie ist eine kohärente und strukturierte Beschreibung, wie geldpolitische Entscheidungen getroffen werden, um das Ziel der Zentralbank zu erreichen.
|
Последнее обновление: 2012-03-16 |
Keliais neklinikiniais modeliais nustatyta, kad ikatibantas gali apsunkinti sukeltą širdies išemiją, tačiau didelis poveikis nebuvo nuoseklus ūmios išemijos atvejais.
|
An mehreren Tiermodellen wurde jedoch beobachtet, dass Icatibant eine kardiale Ischämie verstärkt, obgleich bei akuter Ischämie ein nachteiliger Effekt nicht einheitlich aufgezeigt werden konnte.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Apžvalgoje nurodyta, kad progestogeno priedas, skirtas gydyti nuolat, buvo veiksmingesnis nei nuoseklus gydymas mažinant endometriumo hiperplazijos riziką esant ilgesnei gydymo trukmei.
|
In dieser Übersichtsarbeit verringerte die Zugabe von Gestagen als kontinuierliche Therapie bei längerer Behandlungsdauer das Risiko für eine Endometriumhyperplasie wirksamer als eine sequenzielle Therapie.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: rekombinantiniu (Литовский - Немецкий) | neklinikiniais (Литовский - Немецкий)
Пользователи, осуществляющие поиск: reserveert (Английский>Греческий) | characterizing (Английский>Французский) | issus (Голландский>Французский) | alþjóðadeild (Литовский>Английский) | registrecognised (Английский>Португальский) | rediero (Латийский>Французский) | hyperbolically (Английский>Арабский) | stunt dirt bike (Английский>Португальский) | celdas y envolventes elã©tricos (Испанский>Каталанский) | evaporation (Английский>Арабский) | domani dovrebbe (Итальянский>Немецкий) | inbound (Английский>Португальский) | zebrastreifens (Итальянский>Немецкий) | spells (Английский>Португальский) | annan (Шведский>Португальский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语