Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: będący nazwą gałęzi    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Wybito na nich również rok emisji oraz wyraz„ Lëtzebuerg”, będący nazwą kraju w języku luksemburskim.
http://www.ecb.int/

They also bear the year of issue and the word « Luxembourg » written in Luxembourgish(" Letzebuerg").
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Wybity jest na nich również rok emisji oraz wyraz „Lëtzebuerg », będący nazwą kraju w języku luksemburskim.
http://www.ecb.int/

They also bear the year of issue and the word « Luxembourg » written in Luxembourgish(" Lëtzebuerg").
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Wybito na nich również rok emisji oraz wyraz„ Lëtzebuerg”, będący nazwą kraju w języku luksemburskim.
http://www.ecb.int/

They also bear the year of issue and the word « Luxembourg » written in Luxembourgish(" Lëtzebuerg").
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Wybito na nich również rok emisji oraz wyraz„ Lëtzebuerg”, będący nazwą kraju w języku luksemburskim.
http://www.ecb.int/

They also bear the year of issue and the word « Luxembourg » written in Luxembourgish( Lëtzebuerg).
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

1 Znany wcześniej pod nazwą Orlistat GSK.
http://www.emea.europa.eu/

1 Previously known as Orlistat GSK.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-12
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

aspartam (E951), będący źródłem fenyloalaniny.
http://www.emea.europa.eu/

aspartame (E951), a source of phenylalanine.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-12
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

3 AZARGA zawiera brynzolamid, będący sulfonamidem.
http://www.emea.europa.eu/

AZARGA contains brinzolamide, a sulphonamide.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-12
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Zjawisko to znane jest pod nazwą "współczesnego niewolnictwa”.
http://www.europarl.europa.eu/

It is called "modern slavery”.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Jest to coś, co znamy pod nazwą współczesnego niewolnictwa.
http://www.europarl.europa.eu/

This is what we know as modern slavery.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Jest to kraj będący jednym z motorów światowego wzrostu.
http://www.europarl.europa.eu/

It is a country which is a driving force of world growth.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Zawiera on certolizumab, będący częścią przeciwciała monoklinalnego.
http://www.emea.europa.eu/

It includes certolizumab, which is part of a monoclonal antibody.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-12
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Kontrahent będący zastawcą musi przedstawić następujące dokumenty: 1.
http://www.ecb.int/

The counterparty, being the pledgor, must present the following documents: 1.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

(preparat wcześniej znany pod nazwą Ibandronic Acid Roche)
http://www.emea.europa.eu/

BONDENZA (previously known as Ibandronic Acid Roche)
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-12
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Transplantologia jest jedną z najszybciej rozwijających się gałęzi medycyny.
http://www.europarl.europa.eu/

Transplantology is one of the most rapidly growing branches of medicine.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Następnie negocjują potajemnie i utrzymują treść pod nową nazwą.
http://www.europarl.europa.eu/

Then they negotiate in secret and keep the content under a new name.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Sam bimatoprost został zatwierdzony w Unii Europejskiej pod nazwą Lumigan.
http://www.emea.europa.eu/

Bimatoprost on its own has already been approved in the European Union under the name Lumigan.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-12
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Większość pozostałych to "rosyjskojęzyczni imigranci” będący bezpośrednią konsekwencją rusyfikacji.
http://www.europarl.europa.eu/

The majority of the rest, as a direct result of Russification, are the 'Russian-speaking immigrants'.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Nazwą powszechnie stosowaną substancji czynnej preparatu Revasc jest desyrudyna.
http://www.emea.europa.eu/

The common name of the active substance in Revasc is desirudin.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-12
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Uważam, że dzisiejszy test nie jest opatrzony nazwą żadnego kraju.
http://www.europarl.europa.eu/

I think that today's test does not have any one country's name on it.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nawet wewnątrz poszczególnych wyżej wymienionych gałęzi występują ogromne różnice.
http://www.europarl.europa.eu/

There are huge differences even within these individual branches.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Варианты ручного перевода с низкой степенью соответствия были скрыты.
Показать результаты с низкой степенью соответствия.

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  rosyjskojęzyczni (Польский - Английский) | transplantologia (Польский - Английский) | współczesnego (Польский - Английский) | monoklinalnego (Польский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: natychmiastowo (Польский>Английский) | antilles (Английский>Португальский) | quarter (Английский>Тагальский) | office locations (Английский>Русский) | pending approval (Английский>Итальянский) | strely (Чешский>Английский) | boo-boo (Английский>Португальский) | 597,95 m² (Немецкий>Английский) | loco (Английский>Арабский) | and they laugh at me (Английский>Португальский) | 1039 (Английский>Португальский) | coperti da garanzia (Итальянский>Английский) | agenda (Английский>Португальский) | 538 container (Немецкий>Английский) | after you correct it (Английский>Португальский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语