Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: wydać uchwałę    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Musimy wydać jasne przesłanie.
http://www.europarl.europa.eu/

We have to send a clear message.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Można lepiej wydać te pieniądze.
http://www.europarl.europa.eu/

This money could be better spent.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Pan Cohn-Bendit nie chce wydać oświadczenia.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr Cohn-Bendit does not wish to make a statement.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Komisja zamierza wydać konieczne wytyczne.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission intends to provide the necessary guidelines.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Dyskutujemy nad tym, jak wydać więcej pieniędzy.
http://www.europarl.europa.eu/

We are currently discussing how we are to spend more money.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Zastanawiam się, czy mogliśmy wydać te pieniądze lepiej.
http://www.europarl.europa.eu/

I do wonder whether we could spend that money better.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Powiedział, że Wielka Brytania nie ma zamiaru go wydać.
http://www.europarl.europa.eu/

He said the UK would not hand him over.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nie sztuka wydać pieniądze, sztuka je wydać z sensem.
http://www.europarl.europa.eu/

It is easy to spend money, the trick is to spend it sensibly.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

(DE) Panie przewodniczący! Nie mam zamiaru wydać oświadczenia.
http://www.europarl.europa.eu/

(DE) Mr President, I do not intend to make a statement.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Ocena była zakończona, a CHMP miał wydać negatywną opinię.
http://www.emea.europa.eu/

The evaluation was finished and the CHMP would have given a negative opinion.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-12
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

To na Konferencji Przewodniczących decyduje się o tym, czy podjąć uchwałę.
http://www.europarl.europa.eu/

It is the Conference of Presidents that decides whether there is a resolution.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Takiego orzeczenia nie można było wydać na mocy Karty praw podstawowych.
http://www.europarl.europa.eu/

This could not be done under the Charter of Fundamental Rights.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Rada nie jest zatem instytucją właściwą, aby wydać opinię w tej sprawie.
http://www.europarl.europa.eu/

The Council is not therefore competent to give an opinion on this issue.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

KBC może jednak wydać podsumowanie wyników testu zakończonego wynikiem pozytywnym.
http://www.ecb.int/

However, if a machine has successfully been tested by an NCB, a summary test report can be issued.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-20
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Czy Rada może wydać oświadczenie na temat skuteczności Funduszu Solidarności Unii Europejskiej?
http://www.europarl.europa.eu/

Could the Council make a statement on the effectiveness of the European Union Solidarity Fund?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Parlament powinien wydać swoją opinię ostrożne, a Rada powinna ją rozważyć.
http://www.europarl.europa.eu/

Parliament should give a cautious opinion which the Council must heed.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Niemniej ETO od lat nie jest w stanie wydać Komisji pozytywnego poświadczenia wiarygodności.
http://www.europarl.europa.eu/

Nevertheless, the ECA has not been able to give the Commission a positive statement of assurance for years.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Powstało wiele pomysłów odnośnie do tego, na co powinniśmy wydać tę kwotę.
http://www.europarl.europa.eu/

Many ideas have emerged regarding what we should spend it on.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Nie należy najpierw zbierać pieniędzy, a potem zastanawiać się na co je wydać.
http://www.europarl.europa.eu/

What should not be done is first to collect money and then wonder what it can be spent on.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Są setki rzeczy, na które lepiej ją wydać niż na ten teatrzyk lalkowy.
http://www.europarl.europa.eu/

I can think of a hundred things it would be better spent on than this puppetry.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Варианты ручного перевода с низкой степенью соответствия были скрыты.
Показать результаты с низкой степенью соответствия.

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  przewodniczących (Польский - Английский) | przewodniczący (Польский - Английский) | poświadczenia (Польский - Английский) | solidarności (Польский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: дерсенваль (Итальянский>Русский) | canciones en ingles (Испанский>Английский) | isolated thoughts (2007) (Голландский>Английский) | kapampangan (Тагальский>Английский) | endow (Английский>Греческий) | floor mat already torned out (Английский>Малайский) | conflicts of laws principles (Английский>Французский) | ~dosti (Чешский>Финский) | tumingkayad (Тагальский>Английский) | emmet (Английский>Греческий) | verhaltenskodexes (Немецкий>Английский) | zařizeni (Чешский>Словацкий)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语