Вы искали: połączenie [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Польский |
Испанский |
Информация |
Połączenie niezalecane.
|
No se recomienda la combinación.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
To połączenie jest długotrwałe.
|
La unión es de larga duración.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Większa odpowiedź (0– 35%) połączenie całkowitej i częściowej.
|
Una respuesta mayor (0– 35%) combina respuestas parciales y completas.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Nicorandyl stanowi połączenie leku aktywującego kanał potasowy i azotanu.
|
Nicorandil es un híbrido de activador de los canales de potasio y nitrato.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
W 1967 r. nastąpiło połączenie instytucji wszystkich trzech wspólnot.
|
En 1967 las instituciones de estas tres Comunidades se refundieron.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Połączenie r- hLH i r - hFSH nie było bezpośrednio porównywane z leczeniem hMG.
|
La combinación de r-hLH y r-hFSH no se ha comparado directamente con el tratamiento con hMG.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Dlatego też takie połączenie nie jest zalecane (patrz punkt 4. 4).
|
Por tanto, no se recomienda esta combinación (ver sección 4.4).
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
u pacjentów przyjmujących już połączenie sitagliptyny i metforminy w postaci oddzielnych tabletek;
|
en pacientes que estén tomando ya una combinación de sitagliptina y metformina como comprimidos independientes;
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Tabletki leku Avaglim stanowią połączenie dwóch różnych leków: rozyglitazonu i glimepirydu.
|
Los comprimidos de Avaglim son una combinación de dos medicamentos distintos llamados rosiglitazona y glimepirida.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
- u pacjenta występuje nieprawidłowe połączenie lub przejście w kształcie rurki między tchawicą
|
- una comunicación anormal de tipo tubular o fistuloso entre la tráquea y el esófago (conducto
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Takie połączenie należy stosować ostrożnie, zwłaszcza u osób w wieku podeszłym.
|
Esta combinación debe administrarse con precaución, especialmente en ancianos.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Opłata za takie połączenie telekomunikacyjne będzie nadal ponoszona zgodnie z krajowymi zasadami.
|
La comisión por esta telecomunicación seguirá rigiéndose por normas internas.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
To połączenie powinno być stosowane z ostrożnością, szczególnie u pacjentów w podeszłym wieku.
|
La combinación debe ser administrada con precaución, especialmente en ancianos.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Atripla stanowi połączenie ustalonych dawek efawirenzu, emtrycytabiny i fumaranu dizoproksylu tenofowiru.
|
Atripla es una combinación a dosis fija de efavirenz, emtricitabina y tenofovir disoproxil fumarato.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Połączenie lansoprazolu z jednym lub dwoma antybiotykami dawało podobną eradykację H. pylori.
|
Las combinaciones de lansoprazol con uno o dos antibióticos determinaron una erradicación equivalente de H. pylori.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Insuliny ludzkie i analogi, połączenie umiarkowanie i szybko działających insulin, Kod ATC:
|
Insulinas y análogos, acción intermedia y rápida combinadas, Código ATC:
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Pacjenci ci otrzymywali już połączenie lewodopy i entakaponu (innego leku, który blokuje COMT).
|
Estos pacientes ya estaban recibiendo una combinación de levodopa y entacapone (otro fármaco inhibidor de la COMT).
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Takie połączenie może spowodować zwiększenie stężenia karbamazepiny, jak również zmniejszenie stężenia lanzoprazolu.
|
La combinación de los principios activos puede aumentar las concentraciones de carbamazepina así como reducir las concentraciones de lansoprazol.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Igłę należy wcisnąć na strzykawkę i wykonać obrót o 90 stopni, aby zabezpieczyć połączenie.
|
La aguja debe ponerse en el extremo de la jeringa con un movimiento de rotación de un cuarto de giro (90º) para asegurar la unión.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Należy pamiętać, że takie połączenie leków może też powodować uczucie senności następnego dnia.
|
Tenga en cuenta que estas combinaciones pueden provocarle somnolencia al día siguiente.
|
Последнее обновление: 2012-04-11 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: telekomunikacyjne (Польский - Испанский) | ostrożnością (Польский - Испанский) | przyjmujących (Польский - Испанский)
Пользователи, осуществляющие поиск: we are coming to each other to change (Английский>Итальянский) | erg (Испанский>Английский) | presente (Испанский>Словенский) | travel market segmentation (Английский>Итальянский) | aend (Английский>Тагальский) | decir (Испанский>Греческий) | risoluzione di guasti (Итальянский>Английский) | voce poderia esta aqui, e uma pena mesmo (Португальский>Английский) | intensidad (Испанский>Французский) | ethylammoniumacetat (Немецкий>Итальянский) | rappresentarci (Итальянский>Английский) | briedger (Тагальский>Английский) | statutory reserve (Английский>Итальянский) | espero mjorar (Испанский>Английский) | next (Испанский>Французский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语