Вы искали: eu estou livre para amar [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Португальский |
Голландский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2009-07-01 |
Senhor Presidente, não estou absolutamente convencido de que o mundo desenvolvido necessita de praticar o comércio livre com o resto do mundo para progredir economicamente.
|
Mijnheer de Voorzitter, ik ben er niet zo zeker van dat de ontwikkelde wereld behoefte heeft aan vrijhandel met de rest van de wereld om economische vooruitgang te boeken.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Estou a falar da livre circulação de bens e serviços, da livre circulação de capital e da livre circulação de pessoas.
|
Ik heb het over het vrije verkeer van goederen en diensten, het vrije verkeer van kapitaal en het vrije verkeer van personen.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Para concluir, Senhor Presidente, tal como os meus colegas de grupo, estou muito preocupado com a evolução destes acordos de comércio livre.
|
Voor de eerste keer stellen wij een derde land schadeloos dat misbruik maakt van de termen die wij hier in Europa voor de oorsprongsbenaming van wijnen gebruiken.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Estou profundamente preocupada com a situação das mulheres em muitos dos países candidatos, que não registou nenhumas melhorias com a transição para uma economia livre.
|
Deze is na de overgang naar de vrije markt niet verbeterd.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Estou profundamente preocupada com a situação das mulheres em muitos dos países candidatos, que não registou nenhumas melhorias com a transição para uma economia livre.
|
Ik ben uiterst verontrust over de positie van de vrouw in talrijke toetredingslanden. Deze is na de overgang naar de vrije markt niet verbeterd.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Isto porque estou plenamente convencida que o Livro Branco irá preparar terreno para uma circulação sustentável a longo prazo no seio da Europa.
|
Want ik ben er vast van overtuigd dat dit Witboek de eerste stap is naar een duurzame mobiliteit in Europa.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Estou de acordo com o orador anterior quando diz que o preço dos livros é, para muitas pessoas, um factor impeditivo na obtenção da informação.
|
Ik ben het niet met de vorige spreker eens dat de boekenprijs voor veel mensen geen probleem zou vormen om informatie te verkrijgen.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Quando levanto um livro, conforme estou a levantar este livro aqui, estou a pegar, antes de mais, numa mercadoria.
|
Als ik een boek zoals dit hier omhoog houd, heb ik in eerste instantie een handelsgoed in de hand.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Há que sentir fascínio pela Europa, há que a amar.
|
We kunnen hier de twintig talen en de culturele diversiteit in Europa met name op Europees niveau goed ondersteunen.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Este facto não é de somenos importância, e estou extremamente grata ao senhor deputado Poettering- não pretendo que se sinta melindrado por a esquerda o amar tanto hoje, ou por eu responder habitualmente de forma transversal aos problemas.
|
Dit is niet onbelangrijk, en ik ben de heer Poettering zeer dankbaar. Ik zou niet willen dat hij zich in verlegenheid gebracht voelde, omdat hij vandaag zoveel bijval van links krijgt of omdat ik problemen gewoonlijk partijoverschrijdend benader.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Este facto não é de somenos importância, e estou extremamente grata ao senhor deputado Poettering - não pretendo que se sinta melindrado por a esquerda o amar tanto hoje, ou por eu responder habitualmente de forma transversal aos problemas.
|
Ik zou niet willen dat hij zich in verlegenheid gebracht voelde, omdat hij vandaag zoveel bijval van links krijgt of omdat ik problemen gewoonlijk partijoverschrijdend benader.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Somos contra os casamentos combinados: para se casarem, as pessoas têm de se conhecer e de se amar, e isso aplica-se também ao ambicioso objectivo da Turquia.
|
Wij zijn tegen gearrangeerde huwelijken: om met elkaar te trouwen, moet je elkaar goed kennen en van elkaar houden, en dit geldt ook voor de ambitieuze doelstelling van Turkije.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Talvez outro tríptico pudesse ser: viver, circular e amar.
|
Wellicht zou een andere triptiek kunnen zijn: leven, bewegen en beminnen.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
No fim de contas, a vida é complicada, e amar é dizer a verdade.
|
Goed, het leven is ingewikkeld en als je van elkaar houdt dan zeg je elkaar de waarheid.
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Temos de os respeitar, de os proteger, de os educar e de os amar!
|
Ze zijn er om gerespecteerd, beschermd, opgevoed en bemind te worden!
|
Последнее обновление: 2012-03-21 |
Se deixarmos de nos amar, na Europa, as reformas institucionais não nos levarão longe.
|
Als wij in Europa niet langer van elkaar houden, zullen institutionele hervormingen niet veel uithalen.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Durante as fases de elaboração do Livro Branco, manifestei com regularidade ao Parlamento Europeu as minhas ideias, reunindo-me com os diferentes grupos políticos, comissões, etc., e estou certa de que, para vários dos senhores deputados, alguns dos conceitos-chave e mensagens contidas no Livro Branco serão bastante familiares.
|
Een aantal fundamentele concepten en boodschappen van dit witboek zal sommigen van u dan ook bekend voorkomen.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Também nós queremos receber com grande entusiasmo Jean-Claude Trichet e votaremos a favor da sua nomeação, apesar de não haver mais razões objectivas para o apoiar do que havia para amar, por antecipação, Luís XV.
|
Ook wij overstelpen nu de heer Trichet met genegenheid en stemmen voor zijn benoeming, hoewel er net zo weinig objectieve redenen zijn om hem te steunen als er voor de Fransen waren om al bij voorbaat warme gevoelens voor Lodewijk XV te koesteren.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Talvez depois soubéssemos ver mais claras as prioridades desta Europa que dizemos amar, mas não sabemos construir.
|
Misschien dat zij dan duidelijker de prioriteiten van dit Europa zien, dat wij zogezegd in ons hart dragen, maar dat het ons niet lukt om op te bouwen.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Варианты ручного перевода с низкой степенью соответствия были скрыты.
Показать результаты с низкой степенью соответствия.
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: economicamente (Португальский - Голландский) | absolutamente (Португальский - Голландский)
Пользователи, осуществляющие поиск: san (Греческий>Чешский) | save new fishing techniques for future use (Английский>Французский) | побарува (Македонский>Французский) | sihat alhamdulillah (Малайский>Арабский) | rilievo collinare (Итальянский>Английский) | privilegijuotų (Литовский>Французский) | sono qui da due settimane (Итальянский>Английский) | titanic (Немецкий>Греческий) | beginin (Малайский>Английский) | енкрипција (Македонский>Турецкий) | cemenata (Малайский>Английский) | nae (Английский>Латышский) | adunan akhir (Малайский>Английский) | badan rasa hendak demam (Малайский>Английский) | liebl (Польский>Английский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语