Вы искали: mediante as condicoes descritas [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Португальский |
Английский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2012-01-19 |
Contudo, as condições descritas no nº 7 não constituem uma boa via.
|
The restrictions described in Item 8 are, however, the wrong way to go about it.
|
Последнее обновление: 2012-03-23 |
Algumas dessas condições prévias são descritas a seguir.
|
Some of these are detailed below.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Os trabalhadores aprovam, mediante consulta às bases, as condições que pretendem ver aplicadas ao trabalho.
|
Employees use ballots to agree upon the conditions under which they wish to work.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Dito isto, gostaria de acrescentar que tal só é possível mediante duas condições, Senhora Comissária.
|
Having said that, I would like to add that this can be done only on two conditions, Commissioner.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Aliás, é este o espírito da coisa, mas claro que mediante a observância de determinadas condições.
|
That is the whole point, but under certain preconditions.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Tal situação será melhorada mediante a obtenção por parte de todos nós de condições mínimas comuns.
|
That situation will be improved through our all obtaining common minimum conditions.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
As condições de Emprego são aprovadas e alteradas pelo Conselho mediante proposta da Comissão Executiva.
|
The Conditions of Employment shall be approved and amended by the Governing Council upon a proposal from the Executive Board.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Quarta, melhorar as condições de trabalho das ONG mediante a adopção de medidas de regulação e legislativas.
|
Fourthly, improve through regulatory and legislative measures working conditions for NGOs.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Os bancos centrais nacionais apresentarão informação sobre quaisquer diferenças das condições de acesso descritas no presente documento.
|
The national central banks will provide information on any such deviations from the access conditions described in this document.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
Está prevista uma segunda série de derrogações( artigo 8º) para os participantes nos mercados, mediante condições acordadas.
|
A second series of exemptions( Article 8) is established, under limited conditions, for market participants.
|
Последнее обновление: 2012-03-19 |
|
Последнее обновление: 2012-05-08 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: posteriormente (Португальский - Английский) | derrogações (Португальский - Английский)
Пользователи, осуществляющие поиск: prodajem stan u novogradnji u cacku::Čačak (Сербский>Английский) | sloti (Итальянский>Голландский) | vox (Английский>Латийский) | engrossed (Английский>Тагальский) | aceras (Испанский>Французский) | akujunkan (Английский>Французский) | pruebas (Испанский>Французский) | státní rozpočet (Чешский>Английский) | be careful when handling acid (Английский>Малайский) | blogs (Испанский>Французский) | tranquilidade (Испанский>Английский) | stoupajícím (Чешский>Английский) | realizaré (Испанский>Английский) | travesuras (Испанский>Английский) | formeringskontrakt (Испанский>Французский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语