Вы искали: qual a sua religiao [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Португальский |
Английский |
Информация |
O povo do Nepal encara com profundidade e seriedade a sua religião.
|
The Nepalese people are profound and serious in their religion.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Na União Europeia, as regras e as leis devem ser as mesmas para todos, seja qual for a sua religião.
|
The rules and laws in the EU should be the same for all, irrespective of religion.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
A sua cultura e a sua religião são partilhadas por milhões de seres humanos.
|
Its culture and religion are shared by millions of human beings.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Significa talvez impedir todos os cidadãos de exprimirem publicamente a sua religião?
|
Does it mean perhaps preventing all citizens from publicly expressing their religion?
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
A possibilidade de cada um praticar a sua religião está fortemente limitada na China.
|
The Chinese have extremely limited opportunities to practise their religion.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Respeitamos a sua cultura, o seu passado, a sua história e a sua religião.
|
We respect its culture, its background, its history, its religion.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Lamento qualquer mal-entendido e transmito a minha solidariedade a todos os que sofrem e sofreram, seja qual for a sua raça ou religião.
|
I regret any misunderstanding and extend all my sympathies to those who have suffered, irrespective of race or religion.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Continuam a ser assassinadas pessoas devido à sua religião - simplesmente por serem cristãs.
|
People continue to be murdered because of their religion - simply because they are Christians.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Só a civilização tem a sua própria religião, a sua própria fé e o seu próprio lar.
|
Only civilisation has its own religion and faith and home.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
No que respeita à liberdade dos Cristãos de praticarem a sua religião na Turquia, nada mudou.
|
Where the freedom of Christians to practise their religion in Turkey is concerned, nothing has changed.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
A minoria cristã não tem autorização para construir igrejas nem para ensinar a sua religião nas escolas.
|
The Christian minority are not allowed to build churches or to teach their religion in schools.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Mas o homem, seja qual for a sua religião ou venha ele donde vier, é o meu irmão ou a minha irmã e o seu sangue é o meu sangue.
|
But man, whatever his religion or wherever he comes from, is my brother or sister, and his blood is my blood.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
A minoria cristã, em particular, é duramente perseguida, e a sua religião é mesmo proibida.
|
The Christian minority, in particular, is harshly persecuted, and their religion is even prohibited.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Há conflitos quando há ignorância, terrorismo e atraso, mas uma pessoa culta, seja qual for a sua religião, dar-me-á a mão para que possamos construir juntos a cultura da humanidade.
|
Conflict exists where there is ignorance, terrorism and backwardness, but a cultured person, whatever his religion may be, will hold my hand so that we can build the culture of mankind together.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
No entanto, se não formos capazes de respeitar a religião que foi nossa ao longo de toda história e à qual a Europa deve a sua existência, corre-se o risco de um dia o nosso continente se tornar muçulmano.
|
Yet if we fail to respect the religion that has been ours throughout history, and thanks to which Europe came into being, there is a risk that our continent will one day become Muslim.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
A liberdade de religião não cria uma sociedade isenta de religião, em vez disso, confere às pessoas o direito de praticarem a sua religião abertamente no seio da sociedade.
|
Freedom of religion does not create a religion-free society, but rather gives people the right to practice their religion openly within society.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Tal direito abrange a liberdade de mudar de religião ou de convicção e a liberdade de manifestar, só ou colectivamente, em público ou em privado, a sua religião ou a sua convicção.
|
This right covers the freedom to change religion or belief and the freedom to express, alone or collectively, in public or in private, one' s religion or belief.
|
Последнее обновление: 2012-02-27 |
Варианты ручного перевода с низкой степенью соответствия были скрыты.
Показать результаты с низкой степенью соответствия.
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: colectivamente (Португальский - Английский) | solidariedade (Португальский - Английский)
Пользователи, осуществляющие поиск: lettera di vettura (ups) (Итальянский>Французский) | urusetia (Малайский>Английский) | vladimir (Английский>Немецкий) | kirjoita jotain (Финский>Английский) | by the term maturity (Английский>Арабский) | lim (Испанский>Итальянский) | maenganyo (Тагальский>Английский) | compaq (Чешский>Немецкий) | спирачен път (Болгарский>Английский) | 按名称排序 (Китайский упрощенный>Французский) | pemandu teksi (Малайский>Английский) | ddosbarthwyr (>Английский) | belajar bahasa inggeris (Малайский>Тагальский) | dilorni (>Английский) | phwll (>Английский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语