Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: qual a sua religiao    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

verificar qual a tendência do julgamento estético
www.translate4u.com.br

check which the trend of aesthetic judgement
www.translate4u.com.br

Последнее обновление: 2012-02-18
Тематика: Медицина
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

O povo do Nepal encara com profundidade e seriedade a sua religião.
http://www.europarl.europa.eu/

The Nepalese people are profound and serious in their religion.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Na União Europeia, as regras e as leis devem ser as mesmas para todos, seja qual for a sua religião.
http://www.europarl.europa.eu/

The rules and laws in the EU should be the same for all, irrespective of religion.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Entretanto, a <PROTECTED> prossegue com a sua actividade habitual.
www.translate4u.com.br

In the meantime the <PROTECTED> continues its usual business.
www.translate4u.com.br

Последнее обновление: 2012-02-22
Тематика: Медицина
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

A sua cultura e a sua religião são partilhadas por milhões de seres humanos.
http://www.europarl.europa.eu/

Its culture and religion are shared by millions of human beings.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Significa talvez impedir todos os cidadãos de exprimirem publicamente a sua religião?
http://www.europarl.europa.eu/

Does it mean perhaps preventing all citizens from publicly expressing their religion?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

A possibilidade de cada um praticar a sua religião está fortemente limitada na China.
http://www.europarl.europa.eu/

The Chinese have extremely limited opportunities to practise their religion.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Respeitamos a sua cultura, o seu passado, a sua história e a sua religião.
http://www.europarl.europa.eu/

We respect its culture, its background, its history, its religion.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Lamento qualquer mal-entendido e transmito a minha solidariedade a todos os que sofrem e sofreram, seja qual for a sua raça ou religião.
http://www.europarl.europa.eu/

I regret any misunderstanding and extend all my sympathies to those who have suffered, irrespective of race or religion.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Continuam a ser assassinadas pessoas devido à sua religião - simplesmente por serem cristãs.
http://www.europarl.europa.eu/

People continue to be murdered because of their religion - simply because they are Christians.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Só a civilização tem a sua própria religião, a sua própria fé e o seu próprio lar.
http://www.europarl.europa.eu/

Only civilisation has its own religion and faith and home.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

No que respeita à liberdade dos Cristãos de praticarem a sua religião na Turquia, nada mudou.
http://www.europarl.europa.eu/

Where the freedom of Christians to practise their religion in Turkey is concerned, nothing has changed.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

A minoria cristã não tem autorização para construir igrejas nem para ensinar a sua religião nas escolas.
http://www.europarl.europa.eu/

The Christian minority are not allowed to build churches or to teach their religion in schools.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Mas o homem, seja qual for a sua religião ou venha ele donde vier, é o meu irmão ou a minha irmã e o seu sangue é o meu sangue.
http://www.europarl.europa.eu/

But man, whatever his religion or wherever he comes from, is my brother or sister, and his blood is my blood.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

A minoria cristã, em particular, é duramente perseguida, e a sua religião é mesmo proibida.
http://www.europarl.europa.eu/

The Christian minority, in particular, is harshly persecuted, and their religion is even prohibited.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 3
Качество:

Há conflitos quando há ignorância, terrorismo e atraso, mas uma pessoa culta, seja qual for a sua religião, dar-me-á a mão para que possamos construir juntos a cultura da humanidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Conflict exists where there is ignorance, terrorism and backwardness, but a cultured person, whatever his religion may be, will hold my hand so that we can build the culture of mankind together.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

No entanto, se não formos capazes de respeitar a religião que foi nossa ao longo de toda história e à qual a Europa deve a sua existência, corre-se o risco de um dia o nosso continente se tornar muçulmano.
http://www.europarl.europa.eu/

Yet if we fail to respect the religion that has been ours throughout history, and thanks to which Europe came into being, there is a risk that our continent will one day become Muslim.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

a qual é um dos aspectos da dignidade da pessoa humana{1}20{2}.
www.translate4u.com.br

which is a face of human dignity{1}20{2}.
www.translate4u.com.br

Последнее обновление: 2012-02-20
Тематика: Медицина
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: Данное выравнивание может содержать ошибки.
Пожалуйста, удалите его если, по вашему мнению, оно ошибочно.

A liberdade de religião não cria uma sociedade isenta de religião, em vez disso, confere às pessoas o direito de praticarem a sua religião abertamente no seio da sociedade.
http://www.europarl.europa.eu/

Freedom of religion does not create a religion-free society, but rather gives people the right to practice their religion openly within society.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Tal direito abrange a liberdade de mudar de religião ou de convicção e a liberdade de manifestar, só ou colectivamente, em público ou em privado, a sua religião ou a sua convicção.
http://www.europarl.europa.eu/

This right covers the freedom to change religion or belief and the freedom to express, alone or collectively, in public or in private, one' s religion or belief.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-27
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Варианты ручного перевода с низкой степенью соответствия были скрыты.
Показать результаты с низкой степенью соответствия.

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  colectivamente (Португальский - Английский) | solidariedade (Португальский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: lettera di vettura (ups) (Итальянский>Французский) | urusetia (Малайский>Английский) | vladimir (Английский>Немецкий) | kirjoita jotain (Финский>Английский) | by the term maturity (Английский>Арабский) | lim (Испанский>Итальянский) | maenganyo (Тагальский>Английский) | compaq (Чешский>Немецкий) | спирачен път (Болгарский>Английский) | 按名称排序 (Китайский упрощенный>Французский) | pemandu teksi (Малайский>Английский) | ddosbarthwyr (>Английский) | belajar bahasa inggeris (Малайский>Тагальский) | dilorni (>Английский) | phwll (>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语