Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: desbloquee    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

No obstante, ¿cómo lograr que se desbloquee la situación?

But how are you going to unblock it?

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Informe: Desbloquee de forma segura el potencial de la virtualización

Tolly Group Review: Total Protection for Virtualization

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Es absolutamente imprescindible que la Comisión desbloquee la financiación de su sobrecoste.
http://www.europarl.europa.eu/

It is absolutely essential that the Commission frees up funding for the extra costs of this port.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Desbloquee costes más bajos mediante una seguridad fortalecida y un cumplimiento simplificado Más

Unlock lower costs through stronger security and simplified compliance More

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

En nombre de los socialistas franceses, pido que la Unión Europea desbloquee rápidamente esos fondos.
http://www.europarl.europa.eu/

On behalf of the French Socialists, I ask the EU to make funds quickly available.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

En nombre de los socialistas franceses, pido que la Unión Europea desbloquee rápidamente esos fondos.

First, by funding a real time information system, which does not exist since the mayors were not alerted.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Si se han incluido cerraduras, se proporciona una señal de desbloqueo al solenoide correspondiente.

If door locks have been included, an unlocking signal is provided to the corresponding solenoid.

Последнее обновление: 2012-04-20
Статистика использования: 2
Качество:

(j) si se han incluido bloqueos de almacenamiento, se suministra una señal de desbloqueo a un solenoide correspondiente.

[79] (j) if storage locks have been included, an unlocking signal is provided to a corresponding solenoid.

Последнее обновление: 2012-04-20
Статистика использования: 3
Качество:

Si se han incluido cerraduras, se proporciona una señal de desbloqueo al solenoide correspondiente.

If door locks have been included, and unlocking signal is provided to the corresponding solenoid.

Последнее обновление: 2012-04-20
Статистика использования: 3
Качество:

Asimismo, si se incluyen trabas de las puertas, se consigna una señal de desbloqueo al solenoide correspondiente.

Similarly, if door locks have been included, and unlocking signal is provided to the corresponding solenoid.

Последнее обновление: 2012-04-20
Статистика использования: 3
Качество:

Si se han incluido trabas, se proporciona una señal de desbloqueo al solenoide correspondiente.

If door locks have been included, an unlocking signal is provided to the corresponding solenoid.

Последнее обновление: 2012-04-23
Статистика использования: 1
Качество:

   – Señor Presidente, el visto bueno para el desbloqueo de los productos textiles chinos ha sido claramente una concesión a China.
http://www.europarl.europa.eu/

   – Mr President, the go-ahead for the unblocking of Chinese textiles was clearly a concession to China.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Conque ésa fue la condición más importante que pusimos al desbloqueo de los fondos para la ayuda humanitaria.
http://www.europarl.europa.eu/

So that was the major condition which we attached to unblocking the funds on humanitarian aid.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

La Comisión de Presupuestos ha consignado en la reserva los créditos de ECHO y ha vinculado su desbloqueo a dos condiciones.
http://www.europarl.europa.eu/

In the Committee on Budgets, we put the money for ECHO in the reserve and set two conditions for its release.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Ojalá también la Cumbre de Lima ayude al desbloqueo de las negociaciones con Mercosur.
http://www.europarl.europa.eu/

Hopefully the Lima Summit will also help to overcome the impasse in the negotiations with Mercosur.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Todavía estamos esperando un desbloqueo en la cuestión de Chipre.
http://www.europarl.europa.eu/

We are still waiting for a breakthrough on Cyprus.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Ley de Desbloqueo de 1939: convertibilidad entre la peseta republicana yla nacional.
http://www.ecb.int/

The Ley de Desbloqueo of 1939 unfreezing accounts: convertibility between the republican and national pesetas.
http://www.ecb.int/

Последнее обновление: 2012-03-19
Тематика: Финансы
Статистика использования: 1
Качество:

Igualmente, consideramos importante el desbloqueo de las conversaciones de adhesión con Croacia.
http://www.europarl.europa.eu/

We also consider the unblocking of the accession talks with Croatia to be important.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Habría permitido el desbloqueo de varios proyectos.
http://www.europarl.europa.eu/

It would have enabled a number of projects to be unfrozen.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

El acuerdo hace poco alcanzado y el desbloqueo de las mercancías retenidas no pueden constituir una solución definitiva de los problemas surgidos.
http://www.europarl.europa.eu/

The agreement that has just been reached and the unblocking of the blocked goods cannot constitute a definitive solution to the problems that have emerged.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-02-29
Тематика: Социология
Статистика использования: 2
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  virtualización (Испанский - Английский) | almacenamiento (Испанский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: huidig (Голландский>Индонезийский) | google terjemahan indonesia inggris (Индонезийский>Английский) | vercingetorix (Латийский>Французский) | amortissables (Французский>Португальский) | zucchero semolato (Итальянский>Английский) | studente (Итальянский>Испанский) | dirt (Датский>Польский) | kã¶telezå‘ (Венгерский>Польский) | see you (Английский>Французский) | memento mori tum carpe diem (Латийский>Французский) | szótagalapú (Венгерский>Польский) | perche ormai sto male per te e sono innamorato (Итальянский>Испанский) | conoscenza esaustiva (Итальянский>Английский) | inbreng (Голландский>Немецкий) | mereka yang miskin dan memerlukan (Малайский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语