Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: inciden    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Испанский

Французский

Информация

Algunas de nuestras enmiendas inciden en este sentido.
http://www.europarl.europa.eu/

Voilà de quoi traitent bon nombre de nos amendements.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Los dos documentos inciden sobre las facultades legislativas del Parlamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Les deux documents ont une incidence sur les pouvoirs législatifs du Parlement.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

– Señor Presidente, extrañas fuerzas inciden en la gestión de nuestras preguntas.
http://www.europarl.europa.eu/

- Monsieur le Président, il y a des choses étranges qui se passent dans la gestion de nos questions.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

La apertura de los mercados inciden en la evaluación del sector de forma muy diversa.
http://www.europarl.europa.eu/

Les incidences de l'ouverture des marchés sur l'évolution du secteur sont des plus variées.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

El transporte marítimo y la contaminación industrial y urbana, los residuos, inciden negativamente en la pesca.
http://www.europarl.europa.eu/

Le transport maritime et la pollution industrielle et urbaine, les déchets ont tous une incidence négative sur la pêche.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

No tiene sentido presionar al sector si las medidas adoptadas no inciden positivamente en las poblaciones afectadas.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela n'a aucun sens de mettre ce secteur sous pression si les mesures prises n'ont aucun effet positif sur les stocks.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Es importante que esta iniciativa incida en las relaciones comerciales y la acogida de los refugiados.
http://www.europarl.europa.eu/

Cet inventaire ne doit cependant pas être facultatif mais doit avoir des conséquences sur les relations commerciales et sur l'accueil des réfugiés.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

En los Estados Unidos está servido el debate y Europa puede incidir en él.
http://www.europarl.europa.eu/

Il y a bel et bien des discussions aux États-Unis et l'Europe peut influencer ces dernières.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Tenemos que pensar primero en los más pequeños y examinar cómo podemos incidir en este ámbito.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons penser d'abord aux petits et voir comment agir à ce niveau.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Es esta una dificultad adicional para emprender políticas eficaces que incidan sobre las raíces del problema.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela pose une difficulté supplémentaire pour la mise en œ uvre de politiques efficaces traitant le problème à sa source.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Creo que también en esto debemos intentar incidir.
http://www.europarl.europa.eu/

J’ estime que nous devrions tâcher de faire impression dans ce domaine aussi.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

En primer lugar, deberíamos incidir en la modernización de la economía y sus estructuras.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous devons tout d’ abord définir la modernisation de l’ économie et de ses structures.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

En este contexto, la Unión Europea y sus Estados miembros deberían incidir en la inversión en conocimiento.
http://www.europarl.europa.eu/

Dans un tel contexte, l’ Union européenne et ses États membres doivent mettre l’ accent sur les investissements dans la connaissance.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Ya sé que ahora la sentencia Bachman incide en esta situación, pero eso no nos ayuda.
http://www.europarl.europa.eu/

Certes, je sais que dans l'intervalle l'arrêt Bachman joue un rôle, mais il ne nous avance guère.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Surgirían problemas que incidirían profundamente en la estructura de nuestros Estados miembros.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous pourrions être confrontés à des problèmes qui affecteraient profondément la constitution de nos états membres.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Permítame incidir, en el poco tiempo que tengo, en dos puntos.
http://www.europarl.europa.eu/

Dans le peu de temps qui m'est imparti, je souhaiterais m'attarder sur deux points.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Quiero incidir brevemente en cuatro puntos.
http://www.europarl.europa.eu/

Je voudrais m'attarder brièvement sur quatre points.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

¿Se producirán movimientos migratorios, y cómo incidirán en los mercados de trabajo?
http://www.europarl.europa.eu/

Y aura -t-il des mouvements migratoires et quelles conséquences cela aura -t-il sur les marchés de l'emploi?
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Ello incide de una forma particularmente grave en los intercambios comerciales irlandeses.
http://www.europarl.europa.eu/

Ceci a un impact extrêmement grave sur le commerce irlandais.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Lo cual incide de nuevo en la necesidad de transparencia.
http://www.europarl.europa.eu/

On en revient une fois encore à la transparence.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  particularmente (Испанский - Французский) | contaminación (Испанский - Французский) | positivamente (Испанский - Французский)


Пользователи, осуществляющие поиск: przekraczaÅ‚a (Польский>Английский) | prego bella (Итальянский>Английский) | 6,159 (Английский>Португальский) | what is your course (Английский>Африкаанс) | kasihan (Малайский>Английский) | 5,698 (Английский>Португальский) | les ten (Французский>Итальянский) | antibody (Английский>Латийский) | ariel (Немецкий>Тагальский) | to this day (Английский>Голландский) | modem (Румынский>Голландский) | snoep (Голландский>Итальянский) | intuïtiever (Голландский>Английский) | multitrans (Французский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语