Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: antropólogos    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Испанский

Итальянский

Информация

Numerosos antropólogos o sociólogos, como Arnold Gehlen, por ejemplo, han demostrado que el hombre necesita estar enmarcado por tradiciones e instituciones fuertes.
http://www.europarl.europa.eu/

Numerosi antropologi o sociologi, come Arnold Gehlen, hanno dimostrato che l' uomo ha bisogno d' essere inquadrato all' interno di tradizioni ed istituzioni forti.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Según muchos historiadores y antropólogos, el pueblo vasco es la nación más antigua de Europa que, a pesar de su limitada población, ha mantenido durante siglos y milenios una ancestral lengua propia, así como una cultura y unas tradiciones diferenciadas.
http://www.europarl.europa.eu/

Secondo molti storici e antropologi, i Paesi baschi sono la nazione più antica d 'Europa che, nonostante la ridotta popolazione, ha mantenuto per secoli e millenni un' ancestrale lingua propria, nonché una cultura e tradizioni specifiche.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

En el sector de la pesca el modelo social europeo debe afirmarse plenamente, también porque la pesca es uno de los sectores en que los acuerdos regionales y locales tienen una tradición histórica y antigua, presentan unas características incluso antropológicas en algunos aspectos y, en consecuencia, mantienen una relación muy directa entre la gestión de los recursos, el aprovechamiento de los mismos y la capacidad de introducirse en el mercado.
http://www.europarl.europa.eu/

Nel settore della pesca il modello sociale europeo deve trovare completa affermazione, anche perché la pesca è uno dei settori in cui gli accordi regionali, gli accordi locali hanno una tradizione storica, antica, hanno risvolti per certi versi anche antropologici, e quindi mantengono un rapporto molto diretto tra la gestione delle risorse, lo sfruttamento di esse e la capacità di collocarsi nel mercato.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Debemos dejar bien claro que estas torturas físicas entrañan una violencia simbólica, como lo ha explicado el antropólogo Maurice Godelier, que aliena a las mujeres y las lleva a reproducir estos mismos actos bárbaros, y, por lo tanto, a justificar lo que algunos denominan como « prácticas culturales », puesto que supuestamente serían aceptadas y practicadas por las propias mujeres.
http://www.europarl.europa.eu/

Dobbiamo dimostrare chiaramente che queste torture fisiche comportano una violenza simbolica, come ha spiegato l' antropologo Maurice Godelier, che aliena le donne e le spinge a riprodurre questi atti barbari, quindi a giustificare quelle che taluni chiamano « pratiche culturali », visto che si dice siano accettate e praticate dalle donne stesse.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Por tanto, la Comisión no se reconoce en el retrato que tal vez quisieran hacer de ella como un dinosaurio del siglo XIX -o, si se quiere, más antiguo, ya que, como saben sus Señorías, antropológicamente hablando, en el siglo XIX ya no había dinosaurios-, un dinosaurio que opone una resistencia encarnizada a la adopción de medios diferentes de resolución de conflictos y que pretende perseguir uan obsesión: los tribunales siempre y para todo.
http://www.europarl.europa.eu/

La Commissione non si riconosce pertanto nel ritratto che forse di essa desiderano fare coloro che la giudicano un dinosauro del XIX secolo - o, se volete, ancor più antico, dato che, come è noto, parlando dal punto di vista antropologico, nel XIX secolo i dinosauri erano già estinti -, un dinosauro che si oppone strenuamente all 'adozione di strumenti alternativi per la composizione delle controversie e che persegue una sua ossessione: i tribunali, sempre e per tutto.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Los etarras no son extraterrestres llegados de otro planeta para hacer el mal, sino jóvenes educados en el fanatismo étnico, en el odio a más de la mitad de sus conciudadanos y a todo lo considerado español; jóvenes a quienes se ha imbuido una historia distorsionada y una antropología demencial, que les hace creerse víctimas y les convierte así en verdugos.
http://www.europarl.europa.eu/

Gli etarras non sono extraterrestri arrivati da un altro pianeta per farci del male, ma giovani educati nel fanatismo etnico, nell' odio per oltre la metà dei loro concittadini e per tutto quanto sia considerato spagnolo; giovani impregnati di una storia distorta e di un' antropologia demenziale che fanno loro credere di essere vittime, trasformandoli così in carnefici.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Un comportamiento encaminado a evitar los riesgos en el trabajo no es algo que se enseña en la escuela, se trata de una cuestión cultural y antropológica.
http://www.europarl.europa.eu/

Un comportamento di riduzione del rischio non è qualcosa che si possa imparare a scuola; è, piuttosto, un dato culturale-antropologico.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

El informe se basa en algunos principios fundamentales: el restablecimiento del equilibrio natural que afecta a la defensa del medio ambiente, la defensa de la cadena alimentaria para proteger el ecosistema, la defensa de la biodiversidad, la búsqueda de una economía de la subsistencia que sea autosuficiente, los límites a los monocultivos industriales que representan una explotación y, además, el restablecimiento del equilibrio natural también en lo que se refiere al progreso antropológico y de las relaciones responsables entre hombres y mujeres, entre adultos y niños y entre trabajadores y personas mayores partiendo de un embrión social que está representado por el hombre, la mujer y los hijos.
http://www.europarl.europa.eu/

La relazione si basa su alcuni principi fondamentali: il ripristino dell 'equilibrio naturale che riguarda la difesa dell' ambiente; la difesa della catena alimentare, per difendere l 'ecosistema; la difesa della biodiversità; la ricerca di un' economia della sussistenza che sia autosufficiente; i limiti alle monoculture industriali che rappresentano uno sfruttamento; e poi, il ripristino dell 'equilibrio naturale anche per quanto riguarda il progresso antropologico e dei rapporti responsabilizzati tra uomo e donna, tra adulto e bambino, tra lavoratore e anziano, partendo da un embrione sociale che è rappresentato dall' uomo, la donna, i figli.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Su antropología es un poco a la Levi-Strauss: él, es lo crudo y lo cocido, ¡ustedes son lo abierto y lo cerrado!
http://www.europarl.europa.eu/

La vostra antropologia sembra basarsi sul pensiero di Levi-Strauss: per lui la distinzione era fra il crudo e il cotto, per voi fra l' aperto e il chiuso!
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Hay que evitar confundir la familia, que constituye una realidad secular sociológica y antropológica profundamente arraigada, con una serie de opciones individuales que conllevan diferentes situaciones y que no se encuadran dentro del alcance de la familia.
http://www.europarl.europa.eu/

La famiglia, una realtà sociologica e antropologica secolare e inequivocabilmente radicata, non deve essere confusa con alternative individuali che configurano realtà differenziate e che esorbitano dal suo ambito.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Pero, por encima de los textos y declaraciones, seamos conscientes de que la igualdad no será efectiva mientras las mentalidades masculinas no evolucionen radicalmente, superando herencias antropológicas que, a veces, se hunden profundamente en las costumbres y en las consciencias, mientras los patronos no propongan salarios iguales, mientras no se ofrezcan ventajas concretas destinadas a facilitar a las mujeres el ejercicio de una actividad profesional o a prevenir o compensar las desventajas que en sus carreras profesionales acarrea el cumplimiento de una función que solo ellas pueden hacer, la reproducción humana.
http://www.europarl.europa.eu/

Dobbiamo tuttavia andare al di là dei testi e delle parole ed essere consapevoli del fatto che la parità non diventerà una realtà fino a quando gli uomini non cambieranno radicalmente mentalità per superare un’ eredità antropologica che è talvolta profondamente radicata nei nostri costumi e nelle nostre coscienze, fino a quando i datori di lavoro non inizieranno ad offrire retribuzioni uguali, fino a quando non saranno garantiti vantaggi specifici che aiutino le donne a svolgere la loro attività professionale e prevenire o compensare gli svantaggi che devono affrontare nella loro carriera professionale in ragione di un ruolo che solo loro possono rivestire, la riproduzione umana.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Las nuevas biotecnologías afectan a los principios éticos relacionados con todas las formas de vida, por lo que estas tecnologías también deben ser implementadas con los conocimientos de la antropología y otras ciencias humanas.
http://www.europarl.europa.eu/

La nuova biotecnologia investe svariati principi etici della vita ed è necessario completarla con i traguardi raggiunti dalle scienze umane.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Es una brutal agresión al medio ambiente y al patrimonio etnológico y antropológico.
http://www.europarl.europa.eu/

È una brutale aggressione all' ambiente nonché al patrimonio etnologico ed antropologico.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Esta evaluación debería abordar todos los aspectos de esta actividad: sus aspectos biológicos, económicos, sociales, tecnológicos, culturales e incluso antropológicos.
http://www.europarl.europa.eu/

Questa valutazione dovrebbe contemplare tutti gli aspetti dell' attività di pesca: biologici, economici, sociali, tecnologici, culturali e persino antropologici.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Por último, quisiera destacar que nuestro Grupo ha trabajado -y hay que decirlo también- con éxito en la idea de mencionar en el texto de la resolución que el concepto de « raza » carece de fundamento jurídico, genético y antropológico y que sólo conduce a alimentar las discriminaciones y el racismo.
http://www.europarl.europa.eu/

Per finire desidero sottolineare che il nostro Gruppo ha lavorato con successo - anche questo va detto - all' idea di affermare nel testo della risoluzione che il concetto di « razza » è privo di ogni fondamento giuridico, genetico e antropologico e serve solo ad alimentare le discriminazioni e il razzismo.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

En este sentido, considero muy conveniente incentivar la parada biológica, así como algunas formas de subsidiariedad en apoyo del trabajo y posibles garantías de renta -más allá del trabajo directamente relacionado con la pesca- valorizando asimismo, en cierto modo, algunos elementos de carácter antropológico del sector de la pesca, de la relación entre el pescador y el mar que, caso de prevalecer la lógica comercial y economicista, corre el riesgo de quedar cada vez más en segundo plano.
http://www.europarl.europa.eu/

Da questo punto di vista, credo che sia molto utile incentivare il riposo biologico, nonché delle forme di sussidiarietà al lavoro e delle possibilità di garanzia del reddito - al di là del lavoro direttamente legato alla pesca - valorizzando anche, per certi versi, alcuni elementi di qualità antropologica del settore della pesca, del rapporto tra pescatore e mare che, se prevalgono la logica commerciale e quella economicistica, rischia di essere sempre più disperso.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-01
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  antropológicamente (Испанский - Итальянский) | características (Испанский - Итальянский) | extraterrestres (Испанский - Итальянский)


Пользователи, осуществляющие поиск: pakt (Словацкий>Чешский) | belle mouette en vol (Французский>Английский) | tirs (Французский>Английский) | suikerboer (Голландский>Французский) | parece (Португальский>Английский) | nie (Немецкий>Китайский упрощенный) | paling tepat (Малайский>Английский) | welling (Французский>Английский) | vauvankantolaukku (Финский>Английский) | thãƒâ©orisations (Французский>Английский) | osaat (Английский>Итальянский) | quer namorar comigo (Албанский>Итальянский) | cuneo (Итальянский>Английский) | prezzi (Греческий>Чешский) | modernising (Итальянский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语