Вы искали: quo [ Отключить цвета ]
При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.
Испанский |
Итальянский |
Информация |
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
|
Последнее обновление: 2010-07-22 |
Ni siquiera corresponde al status quo.
|
Non è nemmeno lo status quo.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
El statu quo no es posible.
|
Lo status quo non è una scelta.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
El « status quo » no es una opción.
|
Lo non è una scelta.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Primera opción: statu quo, no prohibición.
|
La prima prevedeva il mantenimento dello status quo, escludendo quindi il divieto.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Statu quo posiblemente acompañado de algunas pequeñas adaptaciones
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Riferimento -Titolo -Scadenza della sospensione di tre mesi -
|
Последнее обновление: 2008-03-04 |
Se pide mantener un statu quo, una situación preexistente.
|
Si chiede di mantenere uno status quo, una situazione preesistente.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Y, en esta materia, el status quo no es aceptable.
|
In questa materia lo status quo non è accettabile.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Por el contrario, creo que no se gana nada con el status quo.
|
Credo anzi che lo status quo non giovi a nessuno.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Del mismo modo considero importante que se mantenga el statu quo.
|
Penso anche che il mantenimento dello status quo sia importante.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
El status quo no es sostenible a medio y largo plazo.
|
Lo status quo non è sostenibile nel medio-lungo periodo.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
No creo haber abogado en favor del mantenimiento del status quo.
|
Non credo di aver parlato a favore del mantenimento dello status quo.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
El statu quo no es realmente una opción para los Gobiernos europeos.
|
Lo status quo non è certamente un' opzione che i governi europei possano prendere in considerazione.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Los que creen que prevalecería el status quo del Tratado de Niza se engañan.
|
Chi crede che lo previsto dal Trattato di Nizza continuerà a prevalere in Europa insegue un’ illusione.
|
Последнее обновление: 2012-03-01 |
Поиск предложения, переведенные вручную
Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.
Помогите оценить похожие результаты: prevalecería (Испанский - Итальянский) | posiblemente (Испанский - Итальянский)
Пользователи, осуществляющие поиск: viga (Итальянский>Испанский) | hanny (Польский>Русский) | multidimensionale (Итальянский>Испанский) | tarjouskilpailumenettelyä (Латышский>Датский) | slobodnu a vážnu vôľu (Словацкий>Английский) | little (Португальский>Английский) | adlitus retia plena (Латийский>Итальянский) | skewp (Английский>Греческий) | dull (Английский>Испанский) | sýki (Английский>Немецкий) | wi (Итальянский>Испанский) | gps (Английский>Эстонский) | perchè ora sei cattivo (Итальянский>Английский) | cerno (Латийский>Французский) | mtax (Польский>Датский)
Сообщить о злоупотреблении |
О MyMemory
| Контакты
MyMemory на Вашем языке: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语