Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: reja    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Испанский

Латийский

Информация

Todos los israelitas iban a los filisteos para afilar cada uno su reja de arado, su azadón, su hacha o su hoz
1 Samuel 13.20

descendebat ergo omnis Israhel ad Philisthim ut exacueret unusquisque vomerem suum et ligonem et securim et sarculu
1 Samuel 13.20

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Él juzgará entre muchos pueblos y arbitrará entre naciones poderosas, hasta las más distantes. Y convertirán sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. No alzará espada nación contra nación, ni se adiestrarán más para la guerra
Micah 4.3

et iudicabit inter populos multos et corripiet gentes fortes usque in longinquum et concident gladios suos in vomeres et hastas suas in ligones non sumet gens adversus gentem gladium et non discent ultra belligerar
Micah 4.3

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Haced espadas de vuestras rejas de arado y lanzas de vuestras podaderas. Diga el débil: "Soy valiente.
Joel 3.10

concidite aratra vestra in gladios et ligones vestros in lanceas infirmus dicat quia fortis ego su
Joel 3.10

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Él juzgará entre las naciones y arbitrará entre muchos pueblos. Y convertirán sus espadas en rejas de arado, y sus lanzas en podaderas. No alzará espada nación contra nación, ni se adiestrarán más para la guerra
Isaiah 2.4

et iudicabit gentes et arguet populos multos et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces non levabit gens contra gentem gladium nec exercebuntur ultra ad proeliu
Isaiah 2.4

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

El afilado costaba un pim, tanto para las rejas de arado, como para los azadones, los tridentes, las hachas o para afinar las aguijadas
1 Samuel 13.21

retunsae itaque erant acies vomerum et ligonum et tridentum et securium usque ad stimulum corrigendu
1 Samuel 13.21

Последнее обновление: 2012-05-05
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  adiestrarán (Испанский - Латийский) | israelitas (Испанский - Латийский) | poderosas (Испанский - Латийский)


Пользователи, осуществляющие поиск: i love the way i present the products (Английский>Тагальский) | oriente medio (Португальский>Английский) | no pasa nada (Испанский>Итальянский) | sponzorské aktivity spoločnosti (Словацкий>Немецкий) | nuggu (Тамильский>Английский) | en todo caso mi impresion fue buena (Испанский>Английский) | cubiertos (Испанский>Английский) | esfriar (Испанский>Греческий) | esférica (Испанский>Греческий) | desprendimiento de gases (Испанский>Английский) | esgrima (Испанский>Греческий) | mesh (Немецкий>Латышский) | delimeter (Английский>Итальянский) | displayed (Английский>Французский) | bnnii (Чешский>Немецкий)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语