Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: reconsideración    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Испанский

Польский

Информация

En 2004 se iniciaron dos reconsideraciones por nuevo exportador (ninguna reconsideración urgente). Se dieron por concluidas cinco investigaciones, de las cuales tres eran reconsideraciones urgentes. Dos investigaciones se dieron por concluidas manteniendo el nivel original de derecho.

W 2004 r. wszczęto 2 przeglądy dotyczące nowych eksporterów (nie było żadnych przeglądów w trybie przyspieszonym). Zakończono pięć dochodzeń, z których 3 były przeglądami w trybie przyspieszonym. W wyniku zakończenia dwóch dochodzeń utrzymano pierwotny poziom cła.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

4. Razones para las reconsideraciones

4. Podstawy dokonania przeglądów

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Si usted presenta niveles de potasio altos o en aumento su doctor debe reconsiderar su tratamiento
http://www.emea.europa.eu/

Jeśli stężenie potasu jest duże lub się zwiększa, lekarz może ponownie rozważyć metodę leczenia
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

La necesidad de continuar con el tratamiento se debe reconsiderar cada 6 meses.
http://www.emea.europa.eu/

Co 6 miesięcy należy ponownie rozważyc potrzebę kontynuowania terapii.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

La necesidad de continuar con el tratamiento se debe reconsiderar cada 6 meses.
http://www.emea.europa.eu/

Co 6 miesięcy należy ponownie rozważyć potrzebę kontynuowania leczenia.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

(260) Paralelamente, deben darse por concluidas las dos reconsideraciones provisionales mencionadas anteriormente, así como las reconsideraciones provisionales y por expiración iniciadas en noviembre de 2002 y mencionadas en la sección 1.2.

(260) Jednocześnie dwa wspomniane wcześniej przeglądy okresowe oraz przeglądy okresowe i przeglądy wygaśnięcia wszczęte w listopadzie 2002 r., o których mowa w sekcji 1.2, powinny zostać zakończone.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

D. MODIFICACIÓN DE LAS MEDIDAS RECONSIDERADAS

D. ZMIANA ŚRODKÓW PODDANYCH REWIZJI

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

En 2004 se inició un total de 26 reconsideraciones provisionales, de las cuales 10 eran las llamadas «reconsideraciones de la ampliación» (véase el punto 3). Se concluyeron 16 reconsideraciones provisionales con la confirmación o la modificación del derecho y se dieron por concluidas dos investigaciones.

W 2004 r. wszczęto ogółem 26 przeglądów okresowych, z których 10 było tzw. „przeglądami związanymi z rozszerzeniem” (patrz pkt 3). W wyniku szesnastu przeglądów okresowych utrzymano lub zmieniono cła, a 2 dochodzenia zakończono.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

5.3.3. «Otras» reconsideraciones provisionales (véase anexo H)

„Inne” przeglądy okresowe (patrz załącznik H)

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

5.3.4. Reconsideraciones por nuevos exportadores (véase anexo I)

Przeglądy dotyczące nowych eksporterów(patrz załącznik I)

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

a cuidadosamente reconsiderada en pacientes que no hayan respondido dentro de este periodo de
http://www.emea.europa.eu/

us na leczenie w tym okresie czasu należy ponownie dokładnie rozważyć kontynuowanie leczenia.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

7.6 Conclusión respecto a las dos reconsideraciones provisionales y las medidas vigentes

7.6 Wniosek dotyczący dwóch przeglądów okresowych oraz istniejących środków

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

La empresa solicitante, Les Laboratoires Servier, pidió que se reconsiderara el dictamen, pero retiró esta petición antes de que el CHMP terminara de reconsiderarlo.
http://www.emea.europa.eu/

Wnioskodawca zwrócił się do CHMP o ponowne rozpatrzenie opinii, lecz wycofał swoją prośbę zanim CHMP ukończył procedurę jego rozpatrywania.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

El tratamiento debería reconsiderarse si a los 5 días no se ha observado mejoría.
http://www.emea.europa.eu/

Należy rozważyć zasadność terapii, jeśli po upływie 5 dni nie obserwuje się poprawy stanu klinicznego.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

El tratamiento debe ser reconsiderado si después de 5 días no se observa mejoría del cuadro clínico.
http://www.emea.europa.eu/

Należy rozważyć zasadność terapii, jeśli po upływie 5 dni nie obserwuje się poprawy stanu klinicznego.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

También podría ser necesario reconsiderar el tratamiento con Agenerase solución oral.
http://www.emea.europa.eu/

Może być również konieczne ponowne rozważenie stosowania roztworu doustnego Agenerase.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Debe reconsiderarse el tratamiento si después de un año los pacientes continúan sin responder al mismo.
http://www.emea.europa.eu/

Jeżeli przez rok brak odpowiedzi na leczenie, leczenie należy ponownie rozważyć.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Si Vd. no ha mejorado, deberá reconsiderarse el tratamiento.
http://www.emea.europa.eu/

Jeśli nie nastąpi poprawa stanu chorego, należy rozważyć zasadność dalszego leczenia.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Si no se alcanza el beneficio clínico en 9 semanas, el tratamiento deberá reconsiderarse.
http://www.emea.europa.eu/

Dane dotyczące leczenia dłuższego niż 9 tygodni są ograniczone.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Si no se consigue una mejora clínica a los 3 días de tratamiento, la terapia debe reconsiderarse.
http://www.emea.europa.eu/

Jeśli po trzech dniach leczenia nie zaobserwuje się klinicznej poprawy należy rozważyć inne sposoby leczenia.
http://www.emea.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-04-11
Тематика: Фармацевтика
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  reconsideraciones (Испанский - Польский) | reconsideración (Испанский - Польский) | investigaciones (Испанский - Польский) | reconsiderarlo (Испанский - Польский)


Пользователи, осуществляющие поиск: comme une bãƒâªte (Французский>Английский) | heslo (Английский>Чешский) | bags full of (Английский>) | tarnslate (Тайский>Английский) | bork (Итальянский>Английский) | 01, (Румынский>Немецкий) | rules (Английский>Мальтийский) | apenas (Чешский>Польский) | gonderebilirmisin (Турецкий>Английский) | adiantamento viagem (Португальский>Английский) | les fournitures, (Французский>Голландский) | Ä¡ustifikat (Итальянский>Английский) | chaussã©e (Французский>Английский) | colonisation (Английский>Французский) | las tora mino am fetere (Испанский>Английский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语