Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: nyumbani ninataka kurudi    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Суахили

Английский

Информация

nyumbani kwetu

in our home

Последнее обновление: 2011-04-20
Тематика: Общая тематика
Статистика использования: 1
Качество:

Mnapoingia nyumbani wasalimuni wenyeji wake.
Matthew 10.12

And when ye come into an house, salute it.
Matthew 10.12

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Na maadui wa mtu ni watu wa nyumbani mwake.
Matthew 10.36

And a man's foes shall be they of his own household.
Matthew 10.36

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Huyo mtu aliyekuwa amepooza akainuka, akaenda nyumbani kwake.
Matthew 9.7

And he arose, and departed to his house.
Matthew 9.7

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Yesu alifika nyumbani kwa Petro, akamkuta mama mkwe wa Petro amelala kitandani, ana homa kali.
Matthew 8.14

And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
Matthew 8.14

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Hivyo, Yosefu alipoamka usingizini alifanya kama malaika huyo alivyomwambia, akamchukua mke wake nyumbani.
Matthew 1.24

Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
Matthew 1.24

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

akisema, "Mheshimiwa, mtumishi wangu amelala nyumbani, mgonjwa wa kupooza na anaumwa sana."
Matthew 8.6

And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
Matthew 8.6

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Hapo hujisemea: Nitarudi nyumbani kwangu nilikotoka. Lakini anaporudi na kuikuta tupu, imefagiwa na kupambwa,
Matthew 12.44

Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
Matthew 12.44

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Wala watu hawawashi taa na kuifunika kwa chungu, ila huiweka juu ya kinara ili iwaangazie wote waliomo nyumbani.
Matthew 5.15

Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
Matthew 5.15

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Kisha Yesu akaingia nyumbani kwa yule ofisa. Na alipowaona wapiga filimbi na umati wa watu wanaofanya matanga,
Matthew 9.23

And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
Matthew 9.23

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Yesu alipokuwa nyumbani ameketi kula chakula, watoza ushuru wengi na wahalifu walikuja wakaketi pamoja naye na wanafunzi wake.
Matthew 9.10

And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
Matthew 9.10

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Huyo ofisa akamwambia, "Mheshimiwa, sistahili uingie nyumbani mwangu. Lakini sema tu neno, na mtumishi wangu atapona.
Matthew 8.8

The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
Matthew 8.8

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Kisha Yesu akamwambia huyo ofisa Mroma, "Nenda nyumbani; na iwe kama ulivyoamini." Na mtumishi wake akapona saa ileile.
Matthew 8.13

And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
Matthew 8.13

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Kisha Yesu aliwaaga wale watu, akaingia nyumbani. Wanafunzi wake wakamwendea, wakamwambia, "Tufafanulie ule mfano wa magugu shambani."
Matthew 13.36

Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
Matthew 13.36

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Basi, wakawa na mashaka naye. Lakini Yesu akawaambia, "Nabii hakosi kuheshimiwa, isipokuwa katika nchi yake na nyumbani mwake!"
Matthew 13.57

And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
Matthew 13.57

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Yesu alipoingia nyumbani, vipofu hao wawili wakamwendea, naye akawauliza, "Je, mnaamini kwamba naweza kuwafanyia jambo hilo?" Nao wakamjibu, "Naam, Mheshimiwa."
Matthew 9.28

And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.
Matthew 9.28

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Basi, nataka mjue kwamba Mwana wa Mtu anao uwezo wa kuwasamehe watu dhambi duniani." Hapo akamwambia huyo mtu aliyepooza, "Inuka, chukua kitanda chako, uende nyumbani kwako."
Matthew 9.6

But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.
Matthew 9.6

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:
Предупреждение: содержит скрытое HTML форматирование

Basi, wakaingia nyumbani, wakamwona yule mtoto pamoja na Maria mama yake; wakapiga magoti, wakamsujudia. Kisha wakafungua hazina zao, wakampa zawadi: dhahabu, ubani na manemane.
Matthew 2.11

And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
Matthew 2.11

Последнее обновление: 2012-05-06
Тематика: Религия
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  alivyomwambia (Суахили - Английский) | wakamsujudia (Суахили - Английский) | wakamwambia (Суахили - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: manta geotextil (Португальский>Английский) | federal (Греческий>Французский) | canal venècia (Каталанский>Английский) | uncalled (Английский>Латышский) | rotolini (Итальянский>Английский) | vitality (Английский>Итальянский) | silapo (Польский>Английский) | swathes (Английский>Голландский) | neither in english? (Тагальский>Английский) | how are you doing? (Английский>Французский) | корисничко (Сербский>Русский) | sorrida (Итальянский>Английский) | palmero (Голландский>Немецкий) | 2fast (Итальянский>Немецкий) | cranston (Английский>Испанский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语