Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: yarn    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

(37) Kort efter att de provisoriska åtgärderna införts upphörde Dupont SA, en av de samarbetsvilliga gemenskapstillverkare som ingick i definitionen av gemenskapsindustrin i det preliminära skedet, definitivt med tillverkningen av filamentgarn i gemenskapen, enligt uppgift på grund av lågprisimporten till gemenskapsmarknaden. Med beaktande av att nedläggningen var definitiv ansågs det lämpligt att inte längre anse att Dupont SA ingår i gemenskapsindustrin. Följaktligen gjordes den bedömningen att gemenskapsindustrin skulle anses bestå av de två återstående samarbetsvilliga gemenskapstillverkarna, dvs. UNIFI Textured yarns Ltd och Sinterama Spa, när de slutgiltiga undersökningsresultaten fastslås.

(37) Shortly after the imposition of the provisional measures, Dupont SA, one of the cooperating Community producers included in the definition of the Community industry at the provisional stage, definitively ceased the production of PTY in the Community, allegedly because of the low priced imports on the Community market. In view of the definitive nature of this event it was considered appropriate to no longer treat Dupont SA as being part of the Community industry. Consequently, for the determination of the definitive findings, it was considered that the Community industry should be defined as consisting of two remaining cooperating Community producers, namely UNIFI Textured yarns Ltd and Sinterama Spa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

(7) Utöver de kontrollbesök som kommissionen hade genomfört under det preliminära skedet genomfördes efter införandet av de provisoriska åtgärderna även ett besök hos företaget Unifi Textured yarns Ltd, en gemenskapstillverkare av filamentgarn i Irland.

(7) In addition to the verification visits that were already carried out by the Commission at the provisional stage, the company Unifi Textured yarns Ltd, a Community producer of PTY located in Ireland, was also visited after the imposition of the provisional measures.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 2
Качество:
Ссылка: Анонимно

(39) Kort efter att de provisoriska åtgärderna införts upphörde Dupont SA, en av de samarbetsvilliga gemenskapstillverkare som ingick i definitionen av gemenskapsindustrin i det preliminära skedet, definitivt med tillverkningen av filamentgarn i gemenskapen, enligt uppgift på grund av lågprisimporten till gemenskapsmarknaden. Med beaktande av att nedläggningen var definitiv ansågs det inte längre lämpligt att anse att Dupont SA ingår i gemenskapsindustrin. Följaktligen gjordes en bedömning av om gemenskapsindustrin skulle anses kunna bestå av de två återstående samarbetsvilliga gemenskapstillverkarna, dvs. UNIFI Textured yarns Ltd och Sinterama S.p.a., när de slutgiltiga undersökningsresultaten fastslås.

(39) Shortly after the imposition of the provisional measures, Dupont SA, one of the cooperating Community producers included in the definition of the Community industry at the provisional stage, definitively ceased the production of PTY in the Community, allegedly because of the low price imports on the Community market. In view of the definitive nature of this event, it was no longer considered appropriate to treat Dupont SA as being part of the Community industry. Consequently, for the determination of the definitive findings, it was considered if the Community industry should be defined as consisting of two remaining cooperating Community producers, namely UNIFI Textured yarns Ltd and Sinterama Spa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Тематика: Юриспруденция и патенты
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: Анонимно

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  undersökningsresultaten (Шведский - Английский) | gemenskapstillverkarna (Шведский - Английский) | gemenskapstillverkare (Шведский - Английский) | gemenskapsindustrin (Шведский - Английский)


Пользователи, осуществляющие поиск: 2914 (Английский>Испанский) | bannsbans (Английский>Русский) | rain (Английский>Суахили) | power steering fluid level and pressure (Английский>Испанский) | tuval (Английский>Иврит) | through pain and hardship comes strength (Латийский>Английский) | schuh (Немецкий>Шведский) | vendicione (Латийский>Английский) | jabato (Испанский>Греческий) | nous devons donc nous mettre d?accord (Французский>Итальянский) | arbori (Латийский>Английский) | positioned over the leg (Английский>Испанский) | estratto conto carta di credito (Итальянский>Английский) | tomodenditomã©trie (Французский>Английский) | energie (Французский>Греческий)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语