Click to expand

Языковая пара: Click to swap content  Тематика   

Вы искали: elektronikindustrin    [ Отключить цвета ]

Ручной перевод

При помощи профессиональных переводчиков, компаний, веб-страниц и баз данных переводов, находящихся в свободном доступе.

Добавить перевод

Шведский

Итальянский

Информация

Logitech som en aktiv deltagare inom elektronikindustrin

Logitech: una presenza attiva nel settore dell'elettronica

Последнее обновление: 2009-01-01
Тематика: Информатика
Статистика использования: 1
Качество:
Ссылка: MatteoT

Metall- och elektronikindustrin har blivit den största exportsektorn.
http://www.europarl.europa.eu/

Fortunatamente l' importanza del legno è sensibilmente diminuita nel nostro paese e, ai fini dell' esportazione, il settore più significativo è quello dell' industria metallurgica ed elettronica.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

I dag sker detta med textilindustrin, i morgon kommer det att vara den maskintekniska industrin och därefter elektronikindustrin.
http://www.europarl.europa.eu/

Oggi avviene con il tessile, domani con il settore meccanico e poi con l’ elettronica.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

I dag sker detta med textilindustrin , i morgon kommer det att vara den maskintekniska industrin och därefter elektronikindustrin.
http://www.europarl.europa.eu/

Oggi avviene con il tessile, domani con il settore meccanico e poi con l’ elettronica.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Lyckligtvis har träets betydelse för vårt land kraftigt minskat. Metall- och elektronikindustrin har blivit den största exportsektorn.
http://www.europarl.europa.eu/

Fortunatamente l' importanza del legno è sensibilmente diminuita nel nostro paese e, ai fini dell' esportazione, il settore più significativo è quello dell' industria metallurgica ed elettronica.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Det är också nödvändigt att inleda och fortsätta diversifierings- och nyorienteringsprocessen av vissa militära verksamheter till civila verksamheter , särskilt flyg-, rymd- och elektronikindustrin.
http://www.europarl.europa.eu/

E' inoltre necessario avviare e perseguire il processo di diversificazione e di riorientamento di alcune attività militari in attività civili, in special modo per quanto riguarda l' industria aeronautica, spaziale ed elettronica.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Det är också nödvändigt att inleda och fortsätta diversifierings- och nyorienteringsprocessen av vissa militära verksamheter till civila verksamheter, särskilt flyg-, rymd- och elektronikindustrin.
http://www.europarl.europa.eu/

E 'inoltre necessario avviare e perseguire il processo di diversificazione e di riorientamento di alcune attività militari in attività civili, in special modo per quanto riguarda l' industria aeronautica, spaziale ed elettronica.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Tillväxten inom media , mobiltelefoni och programvaror har ej kunnat uppväga förlusterna av arbetsplatser inom telekommunikationssektorn , elektronikindustrin och rationaliseringseffekterna av informationstekniken inom andra grenar av ekonomin .
http://www.europarl.europa.eu/

La crescita registrata in settori come quello dei media, della telefonia mobile e del software non ha potuto compensare la perdita di posti nel settore delle telecomunicazioni e nell' industria elettronica nonché gli effetti delle razionalizzazioni derivanti dalle tecnologie informatiche in altri settori dell' economia.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Tillväxten inom media, mobiltelefoni och programvaror har ej kunnat uppväga förlusterna av arbetsplatser inom telekommunikationssektorn, elektronikindustrin och rationaliseringseffekterna av informationstekniken inom andra grenar av ekonomin.
http://www.europarl.europa.eu/

La crescita registrata in settori come quello dei media, della telefonia mobile e del software non ha potuto compensare la perdita di posti nel settore delle telecomunicazioni e nell' industria elettronica nonché gli effetti delle razionalizzazioni derivanti dalle tecnologie informatiche in altri settori dell' economia.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Enligt min åsikt går det inte att komma runt det faktum att den politiska kurs vi följer i detta direktiv först som sist kommer att leda till byråkratiska hinder för produkternas marknadstillträde snarare än till mer miljövänliga produkter, och till färre företag och arbetstillfällen i elektronikindustrin och den eltekniska industrin snarare än till ökat miljöskydd på grundval av en minskad resursförbrukning.
http://www.europarl.europa.eu/

A mio avviso è innegabile che l’ esito ultimo del corso politico che stiamo seguendo con questa direttiva consisterà soprattutto in ostacoli burocratici all’ entrata sul mercato anziché in prodotti più ecocompatibili, e in un minor numero di imprese e di posti di lavoro nelle industrie elettronica e dell’ ingegneria elettronica anziché in una maggiore tutela ambientale sulla base di un ridotto consumo di risorse.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-02
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Enligt min åsikt går det inte att komma runt det faktum att den politiska kurs vi följer i detta direktiv först som sist kommer att leda till byråkratiska hinder för produkternas marknadstillträde snarare än till mer miljövänliga produkter , och till färre företag och arbetstillfällen i elektronikindustrin och den eltekniska industrin snarare än till ökat miljöskydd på grundval av en minskad resursförbrukning .
http://www.europarl.europa.eu/

A mio avviso è innegabile che l’ esito ultimo del corso politico che stiamo seguendo con questa direttiva consisterà soprattutto in ostacoli burocratici all’ entrata sul mercato anziché in prodotti più ecocompatibili, e in un minor numero di imprese e di posti di lavoro nelle industrie elettronica e dell’ ingegneria elettronica anziché in una maggiore tutela ambientale sulla base di un ridotto consumo di risorse.
http://www.europarl.europa.eu/

Последнее обновление: 2012-03-21
Тематика: Социология
Статистика использования: 1
Качество:

Добавить перевод

Поиск предложения, переведенные вручную

Оценка - Машинный перевод осуществляется совмещением нашего статистического автоматического переводчика, Google, Systran и Worldlingo.


Помогите оценить похожие результаты:  rationaliseringseffekterna (Шведский - Итальянский) | telekommunikationssektorn (Шведский - Итальянский) | nyorienteringsprocessen (Шведский - Итальянский) | informationstekniken (Шведский - Итальянский) | elektronikindustrin (Шведский - Итальянский)


Пользователи, осуществляющие поиск: oblygiadau (>Английский) | haha just tell me to stop when you get annoyed (Английский>Испанский) | prefs (Хорватский>Корейский) | infarto (Испанский>Греческий) | sali ka samin (Тагальский>Английский) | alimentaire (Французский>Испанский) | jueguen (Испанский>Греческий) | betalingssystemen (Голландский>Словацкий) | kidneys (Английский>Греческий) | estonio (Испанский>Греческий) | imitates (Английский>Тагальский) | castellanizar (Испанский>Датский) | kebolehan (Английский>Малайский) | asobarcar (Испанский>Датский) | lactit (Немецкий>Итальянский)


Сообщить о злоупотреблении  | О MyMemory   | Контакты


MyMemory на Вашем языке: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语