Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ennekokáért hívattalak tehát titeket, hogy lássalak benneteket és szóljak veletek; mert az izráelnek reménységéért vétettem körül e lánczczal.
ecco perché vi ho chiamati, per vedervi e parlarvi, poiché è a causa della speranza d'israele che io sono legato da questa catena»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reájok hozá azért az Úr az assiriabeli király seregének vezéreit, a kik manassét megfogták és vasba vervén megkötözék õt két lánczczal, és babilóniába vivék.
allora il signore mandò contro di loro i capi dell'esercito del re assiro; essi presero manàsse con uncini, lo legarono con catene di bronzo e lo condussero in babilonia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
akkor odaérvén az ezredes, elfogatá õt, és parancsolá, hogy kötözzék meg két lánczczal; és tudakozá, hogy kicsoda és mit cselekedett.
allora il tribuno si avvicinò, lo arrestò e ordinò che fosse legato con due catene; intanto s'informava chi fosse e che cosa avesse fatto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mikor pedig heródes õt elõ akará vezettetni, azon az éjszakán aluszik vala péter két vitéz között, megkötözve két lánczczal; és õrök õrizék az ajtó elõtt a tömlöczöt.
e in quella notte, quando poi erode stava per farlo comparire davanti al popolo, pietro piantonato da due soldati e legato con due catene stava dormendo, mentre davanti alla porta le sentinelle custodivano il carcere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: