Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vleesresten die van de beenderen zijn geschraapt
bone scrapings
Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 1
Качество:
humanitaire hulp moest bij elkaar geschraapt worden.
humanitarian aid had to be scraped together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de gegevens werden geschraapt van de grafiek van michaels.
the data were scaled from the michaels' graph.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de chocolade is nu geschraapt snel direct in de kom met het resterende derde massa.
the chocolate is scraped now quickly directly into the bowl with the remaining third mass.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de schat die fagin bij elkaar geschraapt heeft, valt uiteindelijk in de modder en gaat verloren.
the treasure that fagin scraped together, falls in the mud at the end and is lost forever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
van een systeem waarbij de mest door deflectoren onder de kooien in een mestput onder de stal wordt geschraapt;
droppings pit system in which deflectors beneath the cages scrape into a deep pit beneath the house;
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
de darmen, blazen en magen zijn gereinigd en geschraapt, en vervolgens gezouten, verhit of gedroogd;
the intestines, bladders or stomachs have been cleaned and scraped, then salted, heated or dried;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het speelveld is niet vlak en sommige mensen hebben volstrekt saaie levens waarbij zij maar net alles bij elkaar geschraapt krijgen, toch is dat voor hen allen een gekozen ervaring.
the playing field is not level, and some people have utterly boring lives barely scraping a living but for all that it is a chosen experience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in 1936 had hij genoeg geld bijeen geschraapt en reisde hij (op een bsa-motor) naar parijs om student van kandinsky te worden.
in 1936 he traveled (on a bsa motorbike he had scraped together enough money to buy) to paris to become a student of kandinsky.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
de wereld te vertellen dat het hebben van meer inhoud op hun websites zou leiden tot een betere ranking in de zoekresultaten bijgedragen tot het creëren vraag naar inhoud schrapers en google hebben om hard op geschraapt inhoud en geautomatiseerde opnieuw publiceren van de inhoud van de ene locatie naar de andere.
telling the world that having more content on their websites would lead to better rankings in search results helped create demand for content scrapers and google having to crack down on scraped content and automated republishing of content from one-site to another.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stallen waar de dieren vrij kunnen bewegen en waar de mest en urine in een put onder de vloer vallen, waar ze drijfmest vormen of waar ze van betonnen gangen kunnen worden geschraapt en verzameld in opslagtanks of mestbassins samen met de drijfmest die buiten de stal verzameld wordt.
animal houses where the animals are allowed to move freely and where the manure and urine drop down below the floor into a pit, where they form slurry or where it may be scraped from concrete passageways and collected in storage tanks or lagoons, along with slurry deposited on outside yards.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
het tripartiet overleg over de financiële vooruitzichten dat de komende dagen zal plaatsvinden en de daarop aansluitende top illustreren deze tegenstrijdigheid: in het tripartiet overleg heerst een kruideniersmentaliteit en worden de laatste euro’s bijeen geschraapt om ze maar niet aan europa te hoeven geven.
the troika on the financial perspective, which we will experience in the next few days, and the subsequent summit once again draw attention to this discrepancy. the troika is ruled by penny-pinchers, scraping together every last euro so that the money cannot be given to europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hoofdvlees (behalve de kauwspieren), het niet-musculaire deel van de linea alba, vlees uit de omgeving van het voorkniegewricht en het spronggewricht, en vleesresten die van de beenderen zijn geschraapt, en de spieren van het middenrif (tenzij het sereus vlies is weggenomen).
meat of the head with the exception of the masseters, the non-muscular part of the linea alba , the region of the carpus and the tarsus, bone scrapings and the muscles of the diaphragm (unless the serosa has been removed).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество: