Вы искали: ontreddering (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

ontreddering

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

er is werkloosheid, er is ontreddering.

Французский

il y du chômage, il y a du désarroi.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de ontreddering in dit gebied is groot.

Французский

le désarroi dans cette région est immense.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de ontreddering van de energievoorziening: afhankelijkheid van invoer en prijsontwikkeling

Французский

les crises: origines, conséquences et enjeux pour l'europe

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

is europa zich wel bewust van de ontreddering van de franse landbouwers?

Французский

le mont athos n'est pas habité; il n'est pas cultivé; il est autonome et ses contacts politiques avec le reste du pays sont difficiles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

dat zegt toch duidelijk in welke toestand van ontreddering wij terecht zijn gekomen.

Французский

c' est dire à quel niveau de désarroi on en est arrivé.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

de ontreddering van de energievoorziening: afhankelijkheid van invoer en prijsontwikkeling 2.8.

Французский

le désarroi des économies

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de werkloosheid laat de getroffen sociale categorieën wegzinken in een materiële en sociale ontreddering.

Французский

ainsi, le rôle législateur du parlement européen, qu'il partage désormais sur un pied d'égalité avec le conseil, a été nettement renforcé par la simplification et l'extension de la procé­dure de codécision.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is duidelijk dat de economische ontreddering min stens zo groot is als die in de energiesector.

Французский

ainsi, la cee apparaît beaucoup moins dégagée des productions menacées que ne le sont les etats­unis et le japon.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

met grof geweld sleepten ze de jongen de bus uit, de moeder in totale ontreddering achterlatend.

Французский

avec une grande violence, ils extirpèrent le garçon du bus, laissant la mère dans un désarroi total.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

aldus ontneemt men onze landbouwers alle manoeu­vreerruimte en werkt men de ontreddering op het platteland nog in de hand.

Французский

ainsi se réduit la marge de manœuvre de nos agriculteurs, accroissant la confusion qui règne dans les campagnes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er is een wedloop tegen de klok aan de gang tussen de krachten van oorlog en ontreddering en die van de vrede.

Французский

cela n'a aucun sens de disposer de systèmes d'assurance communs ...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de landbouwproductie is in de jaren '90 drastisch gedaald en het platteland bevindt zich in een toestand van ontreddering.

Французский

dans les années 1990, la production agricole a connu une forte baisse, et d'importants changements ont affecté les zones rurales.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de commissie kan niet ongevoelig blijven voor de ontreddering van de bevolking van deze gebieden en zal het gehele jaar 1993 door trachten daarop te reageren.

Французский

la commission ne peut rester insensible à la détresse de ces populations et sera aménée à y apporter une réponse tout au long de l'année 1993.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

er zal ook bijzondere aandacht besteed worden aan het beheer van crisissituaties en aan de tegemoetkoming van psychiatrische behoeften die te maken hebben met sociale ontreddering.

Французский

on s'attachera également à rencontrer les attentes psychiatriques engendrées par la détresse sociale et à la gestion des situations de crise.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de laatste jaren is men in chili getuige van een totale economische ontreddering met als triestig gevolg hongei, ondeivoeding van kinderen, weikloosheid.

Французский

le parlement européen a joué un rôle important dans la lutte pour le droit d'autodétermination des peuples et pour une redistribution sociale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op deze wijze wenst de regering beter tegemoet te komen aan de ontreddering van de minst bedeelde verbruikers, die niet in staat zijn de betaling van hun energiefactuur na te komen.

Французский

le gouvernement souhaite, par ce biais, mieux répondre à la situation de désarroi des consommateurs les plus démunis, incapables de faire face au paiement de leurs factures énergétiques.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Голландский

daarom maken wij ons zorgen over de budgettaire ontreddering van de gemeen schap, die binnenkort meer kredieten zal geven aan de structuurfondsen dan aan de landbouw en de visserij !

Французский

c'est pourquoi nous sommes inquiets de la dérive budgétaire communautaire, qui accordera bientôt plus de crédits aux fonds structurels qu'à l'agriculture et à la pêche!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

en zo zou ik nog een hele tijd door kunnen gaan: de uiterst verontrustende toename van de werkloosheid, de tragedie in het voormalige joegoslavië, de ontreddering van de landbouwers.

Французский

l'histoire de l'intégration européenne et l'odyssée du parlement illustrent en effet que des changements importants peuvent être la conséquence d'une évolution tout à fait banale et justifiée et de choix politiques transcendant l'exégèse stricte d'un texte. c'est par exemple le cas pour la généralisation du droit de consultation du parlement européen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

mevrouw de commissaris, mijnheer de voorzitter, als ik terugdenk aan de ontreddering die de verwoestingen door de stormen van december heeft veroorzaakt, brengt u ons slecht nieuws en een trieste boodschap.

Французский

madame la commissaire, monsieur le président, il est vrai que vous venez de nous donner là une bien triste nouvelle et de nous délivrer un bien triste message par rapport à l' émoi qu' ont suscité les dégâts des tempêtes en décembre dernier.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

hier tekent zich de beroemde „economische regering van europa" af die, in de huidige toestand van ontreddering zowel door rechts als door links als een reddingsboei wordt aangegrepen.

Французский

martinez (ni). - monsieur le président, on a voulu harmoniser la tva et le résultat, que mme randzio-plath reconnaît ellemême, est un désastre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,130,573 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK