Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sikkerhedskriterierne skal også revideres.
und auch die sicherheitskonzepte müssen überprüft werden.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
dels må de nuværende toldbestemmelser tilpasses for at få integreret sikkerhedskriterierne.
und zum anderen müssen die bestehenden zollrechtlichen bestimmungen um die sicherheitsbelange erweitert werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ensartethed i sikkerhedskriterierne er også i høj grad garanteret. det europæiske videnskabernes selskab har udført et fortræffeligt koordineringsarbejde i denne henseende.
ceravolo, berichterstatter. — (tt) herr präsident, ich glaube nicht, daß die Änderungsanträge hinfällig wer den, denn es ist lediglich die rede davon, den vorliegenden vorschlag zurückzuziehen und denselben vor schlag dann in form einer richtlinie erneut zu unter breiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den gennemfører således en aktion til harmonisering af sikkerhedskriterierne, som har været omtalt i en meddelelse, der blev offentliggjort i april.
sie befaßt sich nämlich mit der harmonisierang der sicherheitskriterien, worüber sie im april eine mitteilung ver öffentlicht hat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ep henviser til, at ffc på grund af sin uafhængighed og tekniske ekspertise bør gå i spidsen for at harmonisere sikkerhedskriterierne for kernekraftværker såvel i eu som i kandidatlandene.
die geschilderte auswirkung auf den welt markt halte er für übertrieben und einen konflikt im rahmen der wto für wenig wahrscheinlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kernekraftsikkerhed udvalget henviser til, at ffc på grund af sin uafhængighed og tekniske ekspertise bør gå i spidsen for at harmonisere sikkerhedskriterierne for kernekraftværker såvel i eu som i kandidatlandene.
die differenzen bei der definition von testalternativen, der kennzeichnung von allergenen bestandteilen sowie der spezifischen bewertung von produkten für kinder unter drei jahren konnten rat und parlament ausräumen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medmindre regeringerne i eu gør noget tilsvarende, bliver de europæiske havne og virksomheder forfordelt, og, hvad vigtigere er, havnene kan måske ikke opfylde sikkerhedskriterierne og anerkendes som værende i orden, hvilket vil få vidtrækkende konkurrencemæssige følger.
wenn die regierungen der eu-mitgliedstaaten nicht ähnliche maßnahmen ergreifen, bedeutet dies einen wettbewerbsnachteil für die europäischen häfen und unternehmen und, was noch wichtiger ist, die häfen könnten die sicherheitsanforderungen für häfen nicht erfüllen, was sich stark auf ihre wettbewerbsfähigkeit auswirken könnte.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
visse sikkerhedskriterier skal opfyldes ved anbringelse af giftslanger.
für die unterbringung von giftschlangen müssen ganz bestimmte sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: