Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
artikel 17 giver kommissionen mulighed for at ændre direktivet i overensstemmelse med beslutninger, der træffes i imo og ilo.
artykuł 17 wprowadza możliwość, dzięki której komisja może wprowadzać zmiany do dyrektyw w świetle decyzji podjętych przez imo i oit.
europa-kommissionen var imidlertid stærkt involveret i forberedelserne og forhandlingerne i ilo i kraft af den europæiske unions koordinering.
komisja europejska była mocno zaangażowana w przygotowanie i negocjacje poprzez koordynację w ramach unii europejskiej działań mop.
2.3.1 ilo-konventionerne 87 og 98 beskytter ikke kun arbejdstagernes rettigheder, men også arbejdsgivernes rettigheder.
2.3.1 konwencje nr 87 i 98 mop chronią nie tylko prawa pracowników, lecz również pracodawców.
35. opfordrer de tyrkiske myndigheder til at gennemføre ilo-standarderne for fagforeningsrettigheder og indføre yderligere lovgivning om forbud mod børnearbejde;
35. wzywa władze tureckie do stosowanie standardów ilo w zakresie praw związków zawodowych i wprowadzenia dodatkowego ustawodawstwa zakazującego pracy dzieci;
hvor det er hensigtsmæssigt, sociale og etiske aspekter, f.eks. ved henvisning til relevante internationale konventioner og aftaler såsom relevante ilo-standarder og adfærdskodekser
w stosownych przypadkach, aspekty społeczne i etyczne, np. poprzez odniesienie do odpowiednich konwencji i porozumień międzynarodowych, takich jak odpowiednie normy mop i kodeksy postępowania;