Вы искали: llegaron a un acuerdo (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

llegaron a un acuerdo

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

llegaron a un acuerdo con el enemigo.

Немецкий

sie erzielten eine einigung mit ihrem feind.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados miembros y la comunidad llegaron a un acuerdo.

Немецкий

die annäherung zwischen ost und west ist ein historisches mo ment, das es zu bewahren gilt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los ministros llegaron a un acuerdo sobre tres aspectos principales:

Немецкий

die minister einigten sich zu drei großen themen:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en corfú, once países llegaron a un acuerdo sobre una candidatura.

Немецкий

nach der elf zu eins-abstim-mung von korfu und dem britischen veto war der rat nach eigener einschätzung in einer lage, die ihn auf den weg gebracht hat, der am 15.7. eingeschlagen wurde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

llegaron a la reunión.

Немецкий

sie kamen in die sitzung.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los negociadores llegaron a un acuerdo "ad referendum" en julio de 1994.

Немецкий

die unterhändler erzielten im juli 1994 ein abkommen "unter genehmigungsvorbehalt".

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a pesar de un largo debate, los ministros no llegaron a un acuerdo.

Немецкий

die tagung vom 23. und 24. februar war erneut den problemen des milchsektors und den soziostrukturellen maßnahmen ( ' ) ge widmet, über die auf den früheren tagungen keine beschlüsse gefaßt werden konnten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en abril de 1990, el pe y la comisión llegaron a un acuerdo sobre el

Немецкий

im april 1990 erzielten das parlament und die kommission einigung über das legislativprogramm und die grundsätze

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de casi tres años de negociaciones interinstitucionales, los colegisladores llegaron a un acuerdo.

Немецкий

nach fast dreijährigen verhandlungen auf interinstitutioneller ebene erzielten die mitgesetzgeber eine einigung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el parlamento y el consejo llegaron a un acuerdo político sobre esta propuesta. se au­

Немецкий

das parlament und der rat gelangten zu einer politischen einigung über diesen vorschlag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas negociaciones no llegaron a un resultado positivo.

Немецкий

festlegung der zulässigen gesamtfangmengen für die bestände im skagerrak und kattegat sowie deren aufteilung auf die mit gliedstaaten erlassen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a continuación los once llegaron a un acuerdo político sobre una propuesta común para tal directiva.

Немецкий

danach erreichten die elf eine politische einigung über einen kompromißvorschlag für eine solche richtlinie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en abril de 1994, el consejo y el parlamento llegaron a un acuerdo sobre el contenido de dicha

Немецкий

im anschluß an die ersten arbeiten der gruppe christophersen hat der europäische rat von korfu die strecke madrid-vitoria-dax, die teil dieses projekts ist, als eines der elf projekte mit hoher priorität eingestuft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1988 el parlamento, el consejo y la comisión llegaron a un acuerdo en materia de disciplina presupuestaria.

Немецкий

parlament, rat und kommission haben 1988 eine ver einbarung in sachen haushaltsdisziplin getroffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo y el parlamento europeo llegaron a un acuerdo en primera lectura el pasado mes de junio.

Немецкий

der rat und das europäische parlament hatten sich im juni in erster lesung geeinigt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en abril de 1997 los estados miembros llegaron a un acuerdo preliminar sobre un sistema armonizado de cuadros.

Немецкий

im april 1997 erreichten die mitgliedstaaten eine vorläufige einigung über die harmonisierten tabellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en irlanda, el gobierno y las partes sociales llegaron a un acuerdo sobre un programa de recuperación nacional.

Немецкий

in irland haben regierung und sozialpartner ein abkommen über ein landesweites sanierungsprogramm geschlossen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en dicha reunión, el consejo y el parlamento europeo llegaron a un acuerdo, cuyos elementos principales son:

Немецкий

dabei gelangten der rat und das parlament zu einer vereinbarung, die im wesentlichen folgendes beinhaltet:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en berlín, los estados miem­bros llegaron a un acuerdo sobre la financiación de la unión para los próximos siete años.

Немецкий

heute beträgt der anteil der landwirtschaft am eu­haushalt we­niger als 50% und daher setzte das ep sich für ein langsames auslaufen des rabattes ein.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3.2 después de cancún, las negociaciones llegaron a un punto muerto.

Немецкий

3.2 nach cancún gerieten die verhandlungen ins stocken.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,909,007 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK