Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
questa riforma istituzionale è comunque necessaria.
in any event, this institutional reform is necessary.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per produrre l’erezione è comunque necessaria la stimolazione sessuale.
sexual stimulation is still needed to produce an erection.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
per deframmentare completamente lmft è comunque necessaria la deframmentazione allavvio.
boot-time defragmentation is still required to fully defragment the mft.
Последнее обновление: 2007-09-18
Частота использования: 4
Качество:
per la carne bovina è comunque necessaria l'autorizzazione (v. sopra),
but approval is required for beef.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
per l'iscrizione è comunque necessario compilare anche il modulo sottostante
for registration is also necessary to fill out the form below
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un chiarimento è comunque necessario.
in any case clarification is necessary.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
che la costituzione venga o meno adottata, una migliore comunicazione è comunque necessaria.
whether the constitution will be adopted or not, better communication is required.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
È comunque necessario sollevare tre questioni.
nevertheless there are three issues which need to be raised.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
È comunque necessario fare attenzione alle traduzioni.
it is also necessary to take care with the translations.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per il trattamento corretto della sua malattia è comunque necessaria una stretta e costante cooperazione con il medico.
proper treatment of your disease, however, requires close and constant co-operation with your doctor.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la pulizia è comunque necessaria, ma si svolgerà nel modo previsto e tenendo conto della vostra salvaguardia.
cleansing is necessary anyway, but will be carried out in a planned manner that will take into consideration your well-being.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non è comunque necessario soffermarsi sui dettagli più orribili.
but it’s not really necessary to go into too much detail about them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(en) l'esito di copenaghen è stato assai deludente, ma ora è comunque necessario procedere.
the outcome of copenhagen was deeply disappointing, but we must now move forward.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
abbastanza vicino al mare è comunque necessario un mezzo di trasporto.
close enough to the sea is still need a means of transport.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per ottenere la spedizione gratuita, è comunque necessario ordinato 0,00 €
to get the free shipping, you still need to ordered 0,00 €
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È comunque necessario accertarsi che la ricerca venga effettuata all'interno della categoria in cui risulta inserito l'account.
it is necessary to make sure the search is done within the category assigned to the account.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel contesto generale è comunque necessario del tempo per poter assicurare la pace in medio oriente.
in the overall context, securing peace in the middle east is always going to take time.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
per rendere possibile la fornitura di servizi interattivi, è comunque necessario un canale di ritorno.
a ‘return channel’ would still be needed for the provision of interactive services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
malgrado il mio scetticismo verso l’ energia nucleare, è comunque necessario parlarne, anche per sottolineare i rischi che comporta.
although i am sceptical about nuclear energy, we must still talk about it, and also about the risks it entails.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
al tempo stesso è comunque necessario che la valutazione tenga conto delle conseguenze economiche e commerciali delle malattie.
at the same time, the economic and commercial impact of diseases must also be brought into the equation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: