Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
在 田 裡 的 、 也 不 要 回 去 取 衣 裳
og den som er ute på marken, ikke vende tilbake for å hente sin kappe.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 2
Качество:
因 為 生 命 勝 於 飲 食 、 身 體 勝 於 衣 裳
livet er mere enn maten, og legemet mere enn klærne.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
意 思 說 、 我 只 摸 他 的 衣 裳 、 就 必 痊 愈
for hun sa: kan jeg få røre, om det så bare er ved hans klær, så blir jeg helbredet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
我 放 聲 喊 起 來 、 他 就 把 衣 裳 丟 在 我 這 裡 跑 出 去 了
men da jeg satte i å rope, lot han sin kappe efter sig hos mig og flyktet ut av huset.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
你 用 深 水 遮 蓋 地 面 、 猶 如 衣 裳 . 諸 水 高 過 山 嶺
du hadde dekket den med dype vann som med et klædebon; vannene stod over fjellene.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
他 瑪 起 來 走 了 、 除 去 帕 子 、 仍 舊 穿 上 作 寡 婦 的 衣 裳
og hun stod op og gikk sin vei, og hun la sitt slør av sig og tok på sig sine enkeklær.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
他 來 到 耶 穌 背 後 、 摸 他 的 衣 裳 繸 子 、 血 漏 立 刻 就 止 住 了
hun trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon, og straks stanset hennes blodsott.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
他 聽 見 我 放 聲 喊 起 來 、 就 把 衣 裳 丟 在 我 這 裡 、 跑 到 外 邊 去 了
og da han hørte at jeg satte i å rope, lot han sin kappe efter sig hos mig og flyktet ut av huset.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
你 不 可 向 寄 居 的 和 孤 兒 、 屈 枉 正 直 、 也 不 可 拿 寡 婦 的 衣 裳 作 當 頭
du skal ikke bøie retten for en fremmed eller en farløs, og du skal ikke ta en enkes klær i pant.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
他 聽 見 耶 穌 的 事 、 就 從 後 頭 來 、 雜 在 眾 人 中 間 、 摸 耶 穌 的 衣 裳
da hun hadde hørt ryktet om jesus, kom hun midt iblandt folket og rørte bakfra ved hans klædebon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
有 一 個 女 人 、 患 了 十 二 年 的 血 漏 、 來 到 耶 穌 背 後 、 摸 他 的 衣 裳 繸 子
og se, en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år, trådte til bakfra og rørte ved det ytterste av hans klædebon;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
並 且 你 的 見 證 人 司 提 反 、 被 害 流 血 的 時 候 、 我 也 站 在 旁 邊 歡 喜 . 又 看 守 害 死 他 之 人 的 衣 裳
og da blodet av stefanus, ditt vidne, blev utgytt, stod jeg også hos og samtykte i det og tok vare på klærne til dem som slo ham ihjel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: