Вы искали: ezintlangeni (Коса - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

Esperanto

Информация

Xhosa

ezintlangeni

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Эсперанто

Информация

Коса

ndowaphangalalisela amayiputa ezintlangeni, ndiwachithachithe emazweni;

Эсперанто

kaj mi disjxetos la egiptojn inter la naciojn, kaj mi dispelos ilin en diversajn landojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wasenza umzekelo ezintlangeni, abokuhlunguzelelwa intloko ezizweni.

Эсперанто

vi faris nin instrua ekzemplo por la popoloj, ke la nacioj balancas pri ni la kapon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ukuze benze impindezelo ezintlangeni, izohlwayo ezizweni;

Эсперанто

por fari vengxon super la popoloj, punkorektadon super la gentoj;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wasinikela njengeegusha ezidliwayo; wasichitha-chitha ezintlangeni;

Эсперанто

vi fordonas nin por formangxo, kiel sxafojn, kaj inter la popolojn vi disjxetis nin;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

bazi ukuba ndinguyehova, ekubaphangalaliseni kwam ezintlangeni, ndibachithachithe emazweni.

Эсперанто

kaj ili ekscios, ke mi estas la eternulo, kiam mi dispelos ilin inter la naciojn kaj disjxetos ilin en la landojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

uthixo wam uya kubacekisa, kuba bengamphulaphulanga; baya kuphalaphala ezintlangeni.

Эсперанто

mia dio ilin forpusxos, cxar ili ne auxskultis lin; kaj ili vagados inter la nacioj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndowaphangalalisela amayiputa ezintlangeni, ndiwachithachithe emazweni; bazi ukuba ndinguyehova.

Эсперанто

kaj mi disjxetos la egiptojn inter la naciojn kaj dispelos ilin en diversajn landojn; kaj ili ekscios, ke mi estas la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ukuze yaziwe ehlabathini indlela yakho, usindiso lwakho ezintlangeni zonke.

Эсперанто

oni ekkonu sur la tero vian vojon, en cxiuj popoloj vian savon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

balisani ezintlangeni uzuko lwakhe, balisani ezizweni zonke imisebenzi yakhe ebalulekileyo;

Эсперанто

rakontu inter la popoloj lian gloron, inter cxiuj gentoj liajn miraklojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngabo abo oonyana bakaham, ngokwezizwe zabo, ngokweelwimi zabo, emazweni abo, ezintlangeni zabo.

Эсперанто

tio estas la filoj de hxam laux siaj gentoj kaj lingvoj, en siaj landoj kaj nacioj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngenxa yelizwi elithi, ibanjiwe ibhabheli, liyanyikima ihlabathi; kuvakala isikhalo ezintlangeni.

Эсперанто

de la famo pri la preno de babel ektremos la tero, kaj krio estos auxdata cxe la nacioj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndoyenza ibe buhlungu intliziyo yeentlanga ezininzi, ekukuseni kwam ukwaphulwa kwakho ezintlangeni, emazweni ongawazanga.

Эсперанто

mi maltrankviligos la korojn de multaj popoloj, kiam mi venigos la scion pri via pereo inter la naciojn, en landojn, kiujn vi ne konis.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

woniphangalalisa uyehova phakathi kwezizwe, nisale nibantu bambalwa ezintlangeni, apho uyehova aya kuni qhubela khona;

Эсперанто

kaj la eternulo dissemos vin inter la popoloj, kaj vi restos en malgranda nombro inter la popoloj, al kiuj la eternulo vin foririgos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

baye bevela ezintlangeni zonke, besiza kuva ubulumko bukasolomon bevela kookumkani bonke bomhlaba, ababebuvile ubulumko bakhe.

Эсперанто

kaj oni venadis el cxiuj popoloj, por auxskulti la sagxecon de salomono, de cxiuj regxoj de la tero, kiuj auxdis pri lia sagxeco.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

zizo ezo izizwe zoonyana bakanowa, ngokweenzalo zabo, ezintlangeni zabo; zadabuka kubo abo iintlanga ehlabathini emveni konogumbe.

Эсперанто

tio estas la gentoj de la filoj de noa, laux siaj generacioj, en siaj nacioj; kaj de ili disigxis la popoloj sur la tero post la diluvo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ke amayuda, abaphathi, amadoda alikhulu elinamanci mahlanu, kwanawezayo kuthi, evela ezintlangeni ezisijikelezileyo, abe esetafileni yam.

Эсперанто

cxe mia tablo estadis po cent kvindek homoj da judoj kaj estroj, kaj ankaux da tiuj, kiuj venis al ni el la nacioj, kiuj estas cxirkaux ni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ulolawula ngobugorha bakhe ngonaphakade; amehlo akhe ayabonisela ezintlangeni; abaziinjubaqa mabangaziphakamisi. (phakamisani.)

Эсперанто

li regas per sia potenco eterne; liaj okuloj rigardas la popolojn; la ribelantoj ne levigxu. sela.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngokuba, yabonani, ndiwisa umthetho, ndiyihlungule indlu kasirayeli ezintlangeni zonke, njengoko kuhlungulwa ingqolowa ngesihlungulo, kungawi nokhozo emhlabeni.

Эсперанто

jen mi ordonos, kaj disjxetigos la domon de izrael inter cxiujn naciojn, kiel oni disjxetas per kribrilo, kaj ecx unu grajno ne falos sur la teron.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

khankanyani ezintlangeni; yabonani, vakalisani eyerusalem, nithi, abangqingi beza bevela ezweni elikude, belikhuphela ilizwi labo phezu kwemizi yakwayuda.

Эсперанто

sciigu al la popoloj, auxdigu pri jerusalem, ke siegxontoj venas el lando malproksima kaj sonigas sian vocxon kontraux la urboj de judujo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndifumaneke kuni; utsho uyehova. ndiya kukubuyisa ukuthinjwa kwenu, ndinibuthe ezintlangeni zonke, nasezindaweni zonke endanigxothela kuzo, utsho uyehova;

Эсперанто

kaj mi estos trovita de vi, diras la eternulo, kaj mi revenigos viajn kaptitojn, kaj mi kolektos vin el cxiuj popoloj kaj de cxiuj lokoj, kien mi forpelis vin, diras la eternulo; kaj mi revenigos vin sur la lokon, de kiu mi translogxigis vin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,882,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK