Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
amor omnibus idem
the love of the same for all living
Последнее обновление: 2021-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tamquam alter idem
the same as another
Последнее обновление: 2022-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu autem idem ipse es
Последнее обновление: 2023-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duo si idem dicunt non est idem
if two say the same, it is not the same
Последнее обновление: 2017-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si duo faciunt idem, non est idem
if two do the same thing, it is not the same
Последнее обновление: 2022-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verus amicus est tanquam alter idem
português
Последнее обновление: 2020-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
divisiones vero gratiarum sunt idem autem spiritu
ora, há diversidade de dons, mas o espírito é o mesmo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nemo nostrum est idem in senectude, qui fuit iuvenis.
nenhum de nós é na velhice o mesmo que foi na juventude.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et divisiones operationum sunt idem vero deus qui operatur omnia in omnibu
e há diversidade de operações, mas é o mesmo deus que opera tudo em todos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec autem omnia operatur unus atque idem spiritus dividens singulis prout vul
mas um só e o mesmo espírito opera todas estas coisas, distribuindo particularmente a cada um como quer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et velut amictum involves eos et mutabuntur tu autem idem es et anni tui non deficien
e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim est distinctio iudaei et graeci nam idem dominus omnium dives in omnes qui invocant illu
porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu
quanto ao mais, irmãos, regozijai-vos, sede perfeitos, sede consolados, sede de um mesmo parecer, vivei em paz; e o deus de amor e de paz será convosco.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena
também se um estrangeiro peregrinar entre vós e celebrar a páscoa ao senhor, segundo o estatuto da páscoa e segundo a sua ordenança a celebrará; haverá um só estatuto, quer para o estrangeiro, quer para o natural da terra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et locutus est ad me idem vir fili hominis vide oculis tuis et auribus tuis audi et pone cor tuum in omnia quae ego ostendam tibi quia ut ostendantur tibi adductus es huc adnuntia omnia quae tu vides domui israhe
e disse-me o homem: filho do homem, vê com os teus olhos, e ouve com os teus ouvidos, e põe no teu coração tudo quanto eu te fizer ver; porque, para to mostrar foste tu aqui trazido. anuncia pois � casa de israel tudo quanto vires.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scientia et potentia humana in idem coincidunt, quia ignoratio causae destituit effectum. natura enim non nisi parendo vincitur. et quod in contemplatione instar causae est, id in operatione instar regulae est.
mymemory warning: you used all available free translations for today. visit http://mymemory.translated.net/doc/quotareached to translate more
Последнее обновление: 2017-02-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: