Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mas eles não entendiam esta palavra, e temiam interrogá-lo.
واما هم فلم يفهموا القول وخافوا ان يسألوه
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tornou pilatos a interrogá-lo, dizendo: não respondes nada? vê quantas acusações te fazem.
فسأله بيلاطس ايضا قائلا أما تجيب بشيء. انظر كم يشهدون عليك.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e ninguém podia responder-lhe palavra; nem desde aquele dia jamais ousou alguém interrogá-lo.
فلم يستطع احد ان يجيبه بكلمة. ومن ذلك اليوم لم يجسر احد ان يسأله بتة
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ao sair ele dali, começaram os escribas e os fariseus a apertá-lo fortemente, e a interrogá-lo acerca de muitas coisas,
وفيما هو يكلمهم بهذا ابتدأ الكتبة والفريسيون يحنقون جدا ويصادرونه على أمور كثيرة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eles, porém, não entendiam essa palavra, cujo sentido lhes era encoberto para que não o compreendessem; e temiam interrogá-lo a esse respeito.
واما هم فلم يفهموا هذا القول وكان مخفى عنهم لكي لا يفهموه. وخافوا ان يسألوه عن هذا القول
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e jesus, vendo que havia respondido sabiamente, disse-lhe: não estás longe do reino de deus. e ninguém ousava mais interrogá-lo.
فلما رآه يسوع انه اجاب بعقل قال له لست بعيدا عن ملكوت الله. ولم يجسر احد بعد ذلك ان يسأله
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
? (# 063;) ponto de interrogação
& # 063; سؤال علامة
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 9
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование