Вы искали: livrai me de tudo que me trava o riso (Португальский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Arabic

Информация

Portuguese

livrai me de tudo que me trava o riso

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Арабский

Информация

Португальский

deus livrai-me de todo o mal, amem

Арабский

إرسال

Последнее обновление: 2014-07-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

livrai-me de todo mal

Арабский

kkkf

Последнее обновление: 2014-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

livrai-me de todo mal amém

Арабский

deliver me from all evil amen

Последнее обновление: 2014-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

livrai-me de todo mal. amen

Арабский

الليفر

Последнее обновление: 2014-05-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

livrai-me de todo mal, amém.

Арабский

إرسال

Последнее обновление: 2014-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

talvez seja por causa de nossa admiração por qualquer coisa que venha do ocidente, e consideração de tudo que é preto como inferior.

Арабский

لعلها عقدة الخواجة التي لازالت تعيش داخلنا او لعله نظرتنا الدونية لكل ما هو أسمر

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

encontrei uma mulher , que me governa ( o povo ) , provida de tudo , e possuindo um magnífico trono .

Арабский

« إني وجدت امرأة تملكهم » أي : هي ملكة لهم اسمها بلقيس « وأوتيت من كل شيء » يحتاج إليه الملوك من الآلة والعدة « ولها عرش » سرير « عظيم » طوله ثمانون ذراعاً وعرضه أربعون ذراعاً وارتفاعه ثلاثون ذراعاً مضروب من الذهب والفضة مكلل بالدر والياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد وقوائمه من الياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد عليه سبعة أبواب على كل بيت باب مغلق .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

exorto, pois, antes de tudo que se façam súplicas, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens,

Арабский

فاطلب اول كل شيء ان تقام طلبات وصلوات وابتهالات وتشكرات لاجل جميع الناس

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

longe de quaisquer considerações políticas, e principalmente do meu posicionamento contra a frança de sarkozy e independentemente de tudo que vem de lá, eu continuei olhando para esta ministra tão bonita.

Арабский

وبعيدا عن أية إعتبارت سياسية في مقدمتها رفضي لفرنسا ساركوزي وكل ما يأتي منها ، إلا أنني أخذت أتأمل في ملامح هذه الوزيرة الجميلة بحق

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

É difícil ter que admitir que, apesar de tudo que já foi dito, apesar de toda a retórica progressista que tenhamos conseguido criar sob a forma de uma voz humana aparentemente unida, a maioria de nós, membros desta espécie estranha, segue excluída das principais preocupações do mundo.

Арабский

من الصعب عليّ ان أدرك أنّه بالرغم من كلّ ما قيل سابقًا وبالرغم من الخطابات التقدمية التي خلقناها على أساس أنّنا نجاهر بصوت إنساني موحّد إلّا أنّه يبدو أنّ معظمنا من الذين ينتمون إلى الجنس البشري الغريب لا يزالوا مستثنين من الشغل الشاغل البارز في العالم.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

disse-lhe : não o enviarei , até que me jureis solenemente por deus o que trareis a salvo , a manos que sejais impedidosdisso . e quando lhe prometeram isso , disse : que deus seja testemunha de tudo quanto dizemos !

Арабский

« قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا » عهدا « من الله » بأن تحلفوا « لتأتنني به إلا أن يحاط بكم » بأن تموتوا أو تغلبوا فلا تطيقوا الإتيان به فأجابوه إلى ذلك « فلما آتوه موثقهم » بذلك « قال الله على ما نقول » نحن وأنتم « وكيل » شهيد وأرسله معهم .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,066,607 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK