Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils attendent impatiemment le déjeuner.
they are impatient for their lunch.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
j' attends impatiemment vos réactions.
i am interested to hear your reaction.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
nous attendons impatiemment cette suppression.
we are waiting impatiently for the regulation to be abolished.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nous vous attendons impatiemment à vienne!
we look forward to seeing you in vienna!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'australie attend impatiemment ce jour.
australia looks forward to that day.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
j' attends impatiemment les changements futurs.
i am impatient for further change.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ils attendent impatiemment de faire tout ce travail.
they are eagerly awaiting and anticipating this volume of work.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
il attendait impatiemment une lettre, mais rien ne vint.
he anxiously watched for a letter, but with no result.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
j' attends impatiemment son rapport et ses recommandations.
i am already looking forward to the report and the recommendations of this working group.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je lisais nerveusement, impatiemment et sans aucun système.
my reading was nervous, impatient and unsystematic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les citoyens européens attendent impatiemment de voir des résultats.
the people of europe are waiting impatiently for results.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
ils craignaient dieu et attendaient impatiemment la venue de christ.
they feared god and eagerly anticipated the coming of christ.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
´ ´ j’attends impatiemment la reponse de la ministre.
i look forward to the minister’s response.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
elles nous manquent et tout orchha attend impatiemment leur retour.
a big thank you to all these generous people for their assistance in furthering our aims. everyone in orchha misses them and is waiting for them to return.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous attendons impatiemment ses propositions, peut-être la semaine prochaine.
we look forward to their proposals, perhaps next week.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
j'attends impatiemment de voir une réponse rapide à vos actions.
i look forward to seeing a quick response to your actions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
on l'attendait impatiemment pour éclairer le débat, qui est complexe.
it was quite eagerly looked upon for some help in this debate, a debate that is complex.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
et toi, niionhontehsha (la fraise), nous attendons impatiemment ton retour.
we look forward to the time when you, niionhontehsha, the strawberry, will show yourself once again.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, mes électeurs attendent impatiemment leurs remboursements d'impôts.
mr. speaker, my constituents are impatiently waiting for their tax refunds.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
ce soir, attendu si impatiemment par porthos et par d'artagnan, arriva enfin.
the evening so impatiently waited for by porthos and by d’artagnan at last arrived.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: