Вы искали: oh, ça serai aussi une solution (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

oh, ça serai aussi une solution

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

c'est aussi une solution.

Английский

c'est aussi une solution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est aussi une solution tres efficace.

Английский

it is a highly efficient solution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

aussi, une solution devra être trouvée à nice.

Английский

there too, a solution will have to be found at nice.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

monsieur le président, nous cherchons aussi une solution diplomatique.

Английский

mr. speaker, we are also seeking a diplomatic solution.

Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le libellé proposé par m. amor serait aussi une solution.

Английский

the wording proposed by mr. amor would also be a solution.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les techniciens juristes communautaires offrent aussi une solution efficace.

Английский

community paralegals also offer an effective solution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

12le congé préretraite est aussi une solution à prendre en compte.

Английский

12pre-retirement leave is an option to consider in this regard.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la religion en tant que telle pourrait donc être elle aussi une solution.

Английский

religion itself might therefore also be a solution.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

on obtient aussi une solution analytique, à la limite quasi-statique.

Английский

in the quasi-static limit, an analytical solution is also obtained.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les questionnaires de dépistage rapide constituent aussi une solution de remplacement efficace.

Английский

an efficient alternative is to use a brief questionnaire.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

chacune d'elles peut représenter un défi, mais chacune possède aussi une solution.

Английский

each one may be a challenge, but each one has a solution.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'immigration offre aussi une solution partielle, particulièrement au niveau de vos collectivités.

Английский

new immigration also provides part of the solution, particularly for your communities.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce serait aussi une solution pour désengorger la conurbation de bangkok, qui est devenue très problématique.

Английский

it is also seen as a solution to alleviating urban sprawl around bangkok, which has become a significant problem.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

espérons que le mécanisme de correction constituera aussi une solution de remplacement au rabais britannique.

Английский

the eu must fulfil its commitments towards the ten new member states, but room is made for this expenditure within the present expenditure framework.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

nous devons non seulement résoudre une crise provisoire, mais rechercher aussi une solution stratégique à long terme.

Английский

we have to work not only at dealing with an interim crisis but at a long term and strategic solution for it.

Последнее обновление: 2013-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a condition qu'elle assume cette responsabilité, la russie doit être associée à la solution, afin que ce soit aussi une solution durable.

Английский

given that it does have that responsibility, russia must play its part in finding the solution, to ensure that it is a lasting solution.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en dernier, je voudrais dire qu' il est nécessaire de trouver aussi une solution pour les campagnes en cours.

Английский

lastly, i would like to say that a solution also has to be found for the current year.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

dans le cas des revendications particulières ayant une composante foncière, les règlements apportent aussi une solution aux questions de propriété.

Английский

where there are specific claims which involve a land component, settlements also resolve land ownership questions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il existe aussi une solution open source .net réputée pour sa très grande compatibilité avec les différentes moutures rss :

Английский

there is also an open source .net solution which is noted for its compatibility with the different versions of rss:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors qu’elle adopte l’ammoniac pour ses patinoires, la ville utilise aussi une solution de réfrigération standard.

Английский

as the city converts its ice rinks to ammonia it is also using a standard refrigeration solution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,476,336 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK