Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que j'ai besoin de la paix
that i need the peace
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
parce que tu es tout ce dont j'ai besoin
cause you are all i need
Последнее обновление: 2019-06-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tout ce que j'ai besoin de dire
all i need to say
Последнее обновление: 2019-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parce que j'ai besoin de ton aide et je désire ton amour
because i need your help and i long for your love
Последнее обновление: 2020-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c que j'ai besoin de ce gangsta love
it's for you that i still love
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pensez-vous que j'ai besoin de vous?
do you think i need you?
Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enseigne moi ce que j'ai besoin de savoir
teachers me what i need to know
Последнее обновление: 2019-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car dieu sait que j'ai besoin de ce miracle.
for god knows i am in need of this miracle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et parce que on a besoin de moi ici.
and because i'm needed here, you know?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est pour ça que j'ai besoin de vos lumières...
i was exaggerating...i know of only one at the moment...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"oulà, je crois que j'ai besoin de lunettes.
"boy i think i need glasses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
parce que les gens d'affaires ont besoin de stabilité.
because business people want stability.
Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est-ce que j'ai besoin de rooter mon téléphone ?
do i need to root my phone?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je sens que j'ai besoin de ça pour ma représentation mentale.
i kind of feel like i need that for my picture.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est ce que j'ai besoin de ?/ai-je besoin de?
do i need to ?
Последнее обновление: 2020-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qu’est-ce que j’ai besoin de fournir?
how to apply you may apply online or on paper.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qu'est-ce qui te fait penser que j'ai besoin de toi?
what makes you think i need you?
Последнее обновление: 2019-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela parce que dieu n’a besoin de rien ni personne.
that is simply because god is in no need of anything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour quels travaux est-ce que j'ai besoin de produits siga?
where do i find siga dealers in my region?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y a-t-il autre chose que j'ai besoin de savoir?
is there anything else that i need to know?
Последнее обновление: 2023-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник: