Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il dit, et parurent les sauterelles, des sauterelles sans nombre,
hy het gespreek, en daar het sprinkane gekom en voetgangers sonder getal,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il dit, et parurent les mouches venimeuses, les poux sur tout leur territoire.
hy het gespreek, en daar het steekvlieë gekom, muskiete in hulle hele grondgebied.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte que nous perdîmes enfin toute espérance de nous sauver.
en omdat die son en ook die sterre baie dae lank nie geskyn het nie, en 'n hewige storm ons gedruk het, is eindelik alle hoop om gered te word, ons ontneem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je levai les yeux et je regardai, et voici, deux femmes parurent. le vent soufflait dans leurs ailes; elles avaient des ailes comme celles de la cigogne. elles enlevèrent l`épha entre la terre et le ciel.
toe slaan ek my oë op en kyk--daar kom twee vroue te voorskyn met die wind in hulle vlerke; en hulle het vlerke gehad soos die vlerke van 'n groot sprinkaanvoël, en hulle het die efa weggevoer tussen die aarde en die hemel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: