Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
au départ, les américains étaient plein de bonne volonté.
in die situatie valt het natuurlijk op dat de overeenstemming over de financiering van de extra hulp aan joegoslavië en albanië toch nog veel overleg gevraagd heeft.
52 - tant de bonne volonté et parfois même tant de passion.
wij hopen in dit overzicht dat wij enkele van de kwesties die naar voren gekomen waren geschetst hebben op een eerlijke manier, dit wil zeggen eerlijk ten opzichte van de groepen ondervraagden die hun standpunten zo gewillig en soms zo gepassioneerd gaven.
il existe bien des possibilités, mais nous percevons peu de bonne volonté réelle.
hoe kunnen we alle verantwoordelijken, die miljoenen mensen die iedere dag opereren op de monetaire markten laten geloven dat er een alternatief bestaat voor de dollar dat heel wat beter is dan de dollar, als zelfs de burgers van sommige landen van de gemeenschap nog geen rekening in ecu mogen openen.
c'est un signe de bonne santé, qui doit être interprété comme tel.
er is nog steeds de situatie waarbij de leraar een klas rondleidt in een winkel, een meisje zich misdraagt en de leraar in aanwezigheid van de winkelchef zegt: „marietje, als je je niet gedraagt eindig je nog achter een van die toonbanken".
j'espère que le parlement y verra réelle ment un signe de coopération et appréciera la bonne volonté de la commission.
ten tweede, de ontwikkeling van bossen in het kader van het milieu van de landelijke gebieden en de minder bevoorrechte gebieden.