Вы искали: heureux a en mourir (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

heureux a en mourir

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

a. en 2013

Испанский

a. en 2013

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 3
Качество:

Французский

a en cours.

Испанский

a en ejecución.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a) en général

Испанский

a) generalidades

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 10
Качество:

Французский

a) en belgique:

Испанский

a ) en bélgica :

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'union européenne ne va pas en mourir.

Испанский

la unión europea no se hundirá por esto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tous ont été torturés et certains ont failli en mourir.

Испанский

todos fueron torturados, algunos hasta el borde de la agonía.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

" je suis si heureux," a-t-il déclaré aux reporters.

Испанский

"estoy muy feliz," gebrselassie dijo a los periodistas.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si vous dormez avec un ventilateur allumé dans une pièce fermée, vous pouvez en mourir.

Испанский

si te duermes con un ventilador en un cuarto hermético, puedes morir.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

antara, pays heureux, n'a pas vu de misère ni de souffrances depuis des siècles.

Испанский

durante siglos, antara, la tierra llena de vida y felices habitantes, no había visto miseria ni privaciones.

Последнее обновление: 2017-02-28
Частота использования: 4
Качество:

Французский

le 11 février, j'ai été blessé par balle et j'ai bien failli en mourir.

Испанский

el 11 de febrero, recibí un disparo y, como resultado, casi perdí la vida.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et les maoris ont trois fois plus de risques de souffrir de diabète et six fois plus de risques d'en mourir.

Испанский

la probabilidad de que los maoríes sean diabéticos es tres veces mayor, y de que mueran por esa causa es seis veces mayor.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la probabilité est plus forte pour les hommes que pour les femmes d'infliger des blessures comme d'en mourir.

Испанский

los hombres tienen más probabilidades que las mujeres de provocar o morir a causa de ese tipo de lesiones.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il serait immoral de continuer à utiliser l'énergie nucléaire si des milliers de personnes risquent d'en mourir.

Испанский

si no hay agua, no hay refrigeración, no hay reacción.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

comme la majorité de ces travailleurs retournent dans leurs pays il est impossible de savoir combien d'entre eux vont contracter le sida ou en mourir.

Испанский

la mayoría de ellos regresa a su país, por lo que no es posible saber cuántos contraen el sida o mueren a consecuencia de la enfermedad.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles subissent la violence à un taux plus de trois fois supérieur à celui des autres femmes canadiennes et ont cinq fois plus de risques d'en mourir.

Испанский

sufren violencia a una tasa que es más de tres veces superior a la que corresponde a las demás mujeres canadienses y tienen cinco veces más probabilidades de morir por ese motivo.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce déni de droits peut avoir des conséquences tragiques pour la santé de la femme, qui bien souvent risque d'en mourir ou de se trouver menacée dans sa personne.

Испанский

la denegación de estos derechos puede llegar a consecuencias devastadoras para la salud que en muchos casos ponen en peligro el derecho de la mujer a la vida y a la seguridad de la persona.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et pourtant, vous ne vous inquiétez pas du fait que si quelqu'un est frappé avec le pain que vous servez, il/elle peut en mourir !

Испанский

pero ignoran que si alguien se golpea con el pan que sirven, ¡puede morir!

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce recul n'est nulle part plus évident que dans l'industrie textile qui, dans certaines régions, saigne au risque d'en mourir.

Испанский

en esta sesión plenaria, dedicada principalmente al presupuesto para 1992, cabe preguntar se cómo se traduce la gravedad de este problema en el documento que nos ocupa hoy. algunas propuestas

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

dans les pays à faible revenu, la probabilité de contracter ces maladies et d'en mourir précocement est plus grande du fait du manque d'infrastructures de soin et de systèmes de protection sociale.

Испанский

la falta de capacidad para prestar atención médica y de sistemas de protección social en los países de ingresos bajos hace que sea más probable que las enfermedades no transmisibles afecten a las personas y que estas mueran a edades más tempranas debido a dichas enfermedades.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

souvent, les enfants soldats avaient faim au point d'en mourir, comme l'a raconté joséphine, originaire du nord de l'ouganda:

Испанский

con frecuencia, los niños combatientes tenían hambre y morían de inanición, como narraba josephine, de la región septentrional de uganda:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,085,620 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK