Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dans les rivières, la pêche est pratiquée à des niveaux excessifs et la migration est empêchée par les changements hydromorphologiques.
w rzekach dokonuje się połowów ryb na poziomie naruszającym równowagę ekologiczną, a migracja ryb jest blokowana przez zmiany hydromorfologiczne.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
les éléments de qualité hydromorphologiques et les éléments de qualité physicochimiques (article 2 et annexe v).
zdefiniowano w ramowej dyrektywie wodnej na podstawie trzech grup elementów: biologicznych elementów jakości, hydromorfologicznych elementów jakości oraz fizykochemicznych elementów jakości (art. 2 i załącznik v).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) les modifications à apporter aux caractéristiques hydromorphologiques de cette masse d'eau pour obtenir un bon état écologique auraient des incidences négatives importantes sur:
a) zmiany charakterystyk hydromorfologicznych tej części wód, które byłyby konieczne dla osiągnięcia dobrego stanu ekologicznego, mogłyby wywrzeć znaczący niekorzystny wpływ na:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
les propriétés hydromorphologiques, physiques et chimiques des écosystèmes, y compris les propriétés résultant des activités humaines dans la zone concernée, soutiennent les écosystèmes de la manière décrite ci-avant.
właściwości hydromorfologiczne, fizyczne i chemiczne ekosystemów, w tym właściwości będące skutkiem działalności człowieka na danym obszarze, umożliwiają normalne funkcjonowanie ekosystemów, jak opisano powyżej.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
i) pour toute incidence négative importante sur l'état des eaux identifiées en vertu de l'article 5 et de l'annexe ii en particulier, des mesures destinées à faire en sorte que les conditions hydromorphologiques de la masse d'eau permettent d'atteindre l'état écologique requis ou un bon potentiel écologique pour les masses d'eau désignées comme artificielles ou fortement modifiées. les contrôles effectués à cette fin peuvent prendre la forme d'une exigence d'autorisation préalable ou d'enregistrement fondée sur des règles générales contraignantes lorsqu'une telle exigence n'est pas prévue par ailleurs par la législation communautaire. ces contrôles sont périodiquement revus et, le cas échéant, mis à jour;
i) środków dla każdych innych szkodliwych wpływów na stan wód określonych na mocy art. 5 i załącznika ii, w szczególności dla zapewnienia, że warunki hydromorfologiczne części wód są zgodne z osiągnięciem wymaganego stanu ekologicznego czy dobrego potencjału ekologicznego dla części wód określonych jako sztuczne lub silnie zmienione. kontrole w tym celu mogą przyjąć formę wymogu uzyskania uprzedniego zezwolenia lub rejestracji opartej na ogólnie wiążących zasadach gdzie taki wymóg nie jest w inny sposób przewidziany przez prawodawstwo wspólnotowe. kontrole takie są okresowo przeglądane i w miarę potrzeby uaktualniane;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: