Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
veux tu m epouse
أريدك زوجة م
Последнее обновление: 2013-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais tu l'aimes !
mas você gosta!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais tu parles un peu trop.
só que tu falas um bocadinho demais.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mais tu fais quoi dans la vie comme travail ??
but what do you do in life for a job ??
Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais tu t'étonnes, et ils se moquent!
porém, assombras-te, porque te escarnecem.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils périront, mais tu subsistes; ils vieilliront tous comme un vêtement,
eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
merci, bonne nuit,je taime tu es belle,tu m plais beaucou
obrigada , boa noite,au te amo ,tu e bonita,tu me encanta muito
Последнее обновление: 2014-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cependant je suis toujours avec toi, tu m`as saisi la main droite;
todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais tu iras dans la maison de mon père et de ma famille prendre une femme pour mon fils.
irás, porém, � casa de meu pai, e � minha parentela, e tomarás mulher para meu filho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salut, gueule d´amour! tu m´as jouée, tu perds.
olá, boca de ouro! você me enganou, você perde.
Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviarei ao mundo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je raconte mes voies, et tu m`exauces: enseigne-moi tes statuts!
meus caminhos te descrevi, e tu me ouviste; ensina-me os teus estatutos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jésus lui répondit: ce que je fais, tu ne le comprends pas maintenant, mais tu le comprendras bientôt.
respondeu-lhe jesus: o que eu faço, tu não o sabes agora; mas depois o entenderás.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
agora cinge os teus lombos, como homem; porque te perguntarei, e tu me responderás.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c`est alors que tu m`effraies par des songes, que tu m`épouvantes par des visions.
então me espantas com sonhos, e com visões me atemorizas;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais tu ne mangeras pas de l`arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour où tu en mangeras, tu mourras.
mas da árvore do conhecimento do bem e do mal, dessa não comerás; porque no dia em que dela comeres, certamente morrerás.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je leur ai donné la gloire que tu m`as donnée, afin qu`ils soient un comme nous sommes un, -
e eu lhes dei a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c`est pour eux que je prie. je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m`as donnés, parce qu`ils sont à toi; -
eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me tens dado, porque são teus;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
balaam répondit à balak: eh! n`ai-je pas dit aux messagers que tu m`as envoyés:
então respondeu balaão a balaque: não falei eu também aos teus mensageiros, que me enviaste, dizendo:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il dit encore: ton nom ne sera plus jacob, mais tu seras appelé israël; car tu as lutté avec dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur.
então disse: não te chamarás mais jacó, mas israel; porque tens lutado com deus e com os homens e tens prevalecido.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: