Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la vocxo de altranguloj sin kasxis, kaj ilia lango algluigxis al ilia palato.
glasul căpeteniilor tăcea, şi li se lipea limba de cerul gurii.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nur vantajxo estas la malaltranguloj, malverajxo estas la altranguloj; metitaj sur pesilon, ili cxiuj estas malpli ol vantajxo.
da, o nimica sînt fiii omului! minciună sînt fiii oamenilor! puşi în cumpănă toţi la olaltă, ar fi mai uşori decît o suflare
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj oni alportis sxtonon kaj metis gxin sur la aperturon de la kavo; kaj la regxo sigelis gxin per sia ringo kaj per la ringo de siaj altranguloj, por ke ne farigxu ia sxangxo koncerne danielon.
au adus o piatră, şi au pus -o la gura gropii. Împăratul a pecetluit -o cu inelul lui şi cu inelul mai marilor lui, ca să nu se schimbe nimic cu privire la daniel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj cxiujn objektojn el la domo de dio, la grandajn kaj la malgrandajn, kaj la trezorojn de la domo de la eternulo, kaj la trezorojn de la regxo kaj de liaj altranguloj, cxion li transportis en babelon.
nebucadneţar a dus la babilon toate uneltele din casa domnului, mari şi mici, vistieriile casei domnului, şi vistieriile împăratului şi ale căpeteniilor lui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj jehojahxin, regxo de judujo, eliris al la regxo de babel, li kaj lia patrino kaj liaj servantoj kaj liaj altranguloj kaj liaj korteganoj; kaj la regxo de babel prenis lin en la oka jaro de sia regxado.
atunci ioiachin, împăratul lui iuda, s'a dus la împăratul babilonului, cu mamă-sa, cu slujitorii, căpeteniile şi dregătorii lui. Şi împăratul babilonului l -a luat prins, în al optulea an al domniei lui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxe tiu okazintajxo, kiu farigxis al la regxo kaj al liaj altranguloj, en la salonon de la festeno eniris la regxino. la regxino ekparolis, kaj diris:ho regxo, vivu eterne! ne konsternu vin viaj pensoj, kaj ne sxangxigxu via vizagxaspekto.
Împărăteasa, la auzul cuvintelor împăratului şi mai marilor lui, a intrat în odaia ospăţului, a luat cuvîntul şi a vorbit astfel: ,,să trăieşti vecinic, împărate! să nu te turbure gîndurile tale, şi să nu ţi se îngălbenească faţa!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: