Вы искали: subjektiivsetele (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

subjektiivsetele

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

hinnanguid anti nii objektiivsetele kui subjektiivsetele aspektidele, kusjuures koondtulemuse arvutamisel läksid arvesse vaid objektiivsete küsimuste tulemused.

Английский

opinions of both objective and subjective aspects were given, but the results of the objective questions were the only ones used to calculate the total score.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

hinnates, kas blokeeritud seisund eksisteerib, toetub efta järelevalveamet objektiivsetele teguritele, mitte osapoolte subjektiivsetele seisukohtadele.

Английский

in assessing whether a blocking position exists the efta surveillance authority will rely on objective factors as opposed to the subjective views of the parties.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

paraku tuginevad need subjektiivsetele kriteeriumitele tubaka atraktiivsuse vähendamiseks ja ei aita kaugeltki mitte saavutada taotletavaid tervishoiualaseid eesmärke, vaid põhjustavad tõsist majanduslikku kahju ja töökohtade hävitamist elis.

Английский

on the contrary, they are based on subjective criteria aimed at reducing the "attractiveness" of tobacco which, far from achieving their health objectives, will lead to serious economic damage and job destruction in the eu.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

minu arvates rajanesid mõned esitatud kriitilised hinnangud euroopa esindajate või meediafiguuride subjektiivsetele arvamustele ega lisanud midagi meie paljukiidetud euroopa ühtekuuluvusele. pigem olid need osa kodupublikule suunatud poliitilistest kampaaniatest.

Английский

in my opinion, some of the critical assessments were based on the subjective feelings of certain european representatives or media figures and have contributed nothing to our much-vaunted european cohesion, belonging instead to private political campaigns targeted at domestic audiences.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

paraku tuginevad need subjektiivsetele kriteeriumitele tubaka atraktiivsuse vähendamiseks, et ja ei aita kaugeltki mitte saavutada taotletavaid tervishoiualaseid eesmärke, vaid põhjustavad tõsist majanduslikku kahju ja töökohtade hävitamist elis.

Английский

on the contrary, they are based on subjective criteria aimed at reducing the "attractiveness" of tobacco in order to achieve which, far from achieving their health objectives., will lead to serious economic damage and job destruction in the eu.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

uurimus näitas ka seda, et tööelu kõrge kvaliteet, mis üldiselt vastab subjektiivsetele hea töö kriteeriumitele, toob kaasa suurema rahuolu tööga, töötahte ja valmisoleku suurendada tulemuslikkust.

Английский

the investigation also showed that high quality work that is broadly in line with the subjective criteria for good work leads to greater job satisfaction, willingness to work and readiness to enhance output.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kuna käesoleval juhul peavad majutust pakkuvad mitteärilised ühingud vastama määruse artiklites 1, 3 ja 4 sätestatud üldistele, subjektiivsetele ja objektiivsetele nõuetele, leiab komisjon, et võttes arvesse käsitletava juhtumi iseärasusi, ei ole eespool nimetatud tingimustele vastava tegevuse puhul tegemist majandustegevusega liidu õiguse tähenduses.

Английский

since, in the case at issue, the non-commercial entities offering accommodation must fulfil the general, subjective and objective requirements in articles 1, 3 and 4 of the regulation, the commission considers that, in the light of the specific features of the present case, these activities, which meet the above conditions, do not constitute an economic activity for the purposes of union law.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,284,410 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK