Hai cercato la traduzione di mortui sunt omnes da Latino a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Italian

Informazioni

Latin

mortui sunt omnes

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Italiano

Informazioni

Latino

et repleti sunt omnes

Italiano

Ultimo aggiornamento 2024-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audiente

Italiano

all'udire queste cose, tutti nella sinagoga furono pieni di sdegno

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae abscondit

Italiano

nel quale sono nascosti tutti i tesori della sapienza e della scienza

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum crudelitate tyranni invisi essent, interfecti sunt omnes

Italiano

sono tutti morti

Ultimo aggiornamento 2023-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum crudelitate tyranni invisi essent, interfecti sunt omnes.

Italiano

quando i tiranni furono attaccati con crudeltà, furono tutti uccisi.

Ultimo aggiornamento 2023-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

filii iuda her et onan qui ambo mortui sunt in terra chanaa

Italiano

figli di giuda: er e onan; ma er e onan morirono nel paese di canaan

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ex centum militibus decem incolumes redierunt, reliqui mortui sunt.

Italiano

dei cento soldati dieci ritornarono incolumi, gli altri sono morti.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et impleti sunt omnes dies eius nongentorum quinquaginta annorum et mortuus es

Italiano

l'intera vita di noè fu di novecentocinquanta anni, poi morì

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et facti sunt omnes dies iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus es

Italiano

l'intera vita di iared fu di novecentosessantadue anni; poi morì

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et infirmatae sunt contra eos linguae eorum conturbati sunt omnes qui videbant eo

Italiano

a te si stringe l'anima mia e la forza della tua destra mi sostiene

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc autem oppressit me dolor meus et in nihili redacti sunt omnes artus me

Italiano

si è costituito testimone ed è insorto contro di me: il mio calunniatore mi accusa in faccia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et aquae praevaluerunt nimis super terram opertique sunt omnes montes excelsi sub universo cael

Italiano

le acque si innalzarono sempre più sopra la terra e coprirono tutti i monti più alti che sono sotto tutto il cielo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ambo mortui sunt maalon videlicet et chellion remansitque mulier orbata duobus liberis ac marit

Italiano

quando anche maclon e chilion morirono tutti e due e la donna rimase priva dei suoi due figli e del marito

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

congregatique sunt omnes filii israhel in silo ibique fixerunt tabernaculum testimonii et fuit eis terra subiect

Italiano

allora tutta la comunità degli israeliti si radunò in silo, e qui eresse la tenda del convegno. il paese era stato sottomesso a loro

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cuncti principes tui fugerunt simul dureque ligati sunt omnes qui inventi sunt vincti sunt pariter procul fugerun

Italiano

tutti i tuoi capi sono fuggiti insieme, fatti prigionieri senza un tiro d'arco; tutti i tuoi prodi sono stati catturati insieme, o fuggirono lontano

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vixit in ea decem et septem annis factique sunt omnes dies vitae illius centum quadraginta septem annoru

Italiano

giacobbe visse nel paese d'egitto diciassette anni e gli anni della sua vita furono centoquarantasette

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lapidati sunt secti sunt temptati sunt in occisione gladii mortui sunt circumierunt in melotis in pellibus caprinis egentes angustiati adflict

Italiano

furono lapidati, torturati, segati, furono uccisi di spada, andarono in giro coperti di pelli di pecora e di capra, bisognosi, tribolati, maltrattati

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini

Italiano

allora essi uscirono con tutti i loro eserciti: un popolo numeroso, come la sabbia sulla riva del mare, con cavalli e carri in gran quantità

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et mirati sunt omnes ita ut conquirerent inter se dicentes quidnam est hoc quae doctrina haec nova quia in potestate et spiritibus inmundis imperat et oboediunt e

Italiano

tutti furono presi da timore, tanto che si chiedevano a vicenda: «che è mai questo? una dottrina nuova insegnata con autorità. comanda persino agli spiriti immondi e gli obbediscono!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mortui sunt nadab et abiu cum offerrent ignem alienum in conspectu domini in deserto sinai absque liberis functique sunt sacerdotio eleazar et ithamar coram aaron patre su

Italiano

nadab e abiu morirono davanti al signore, quando offrirono fuoco profano davanti al signore, nel deserto del sinai. essi non avevano figli ed eleazaro e itamar esercitarono il sacerdozio in presenza di aronne, loro padre

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,029,523 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK