Results for kontrata sa pagpapaupa sample translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kontrata sa pagpapaupa sample

English

leasing contract sample

Last Update: 2016-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kontrata sa pagpapaupa ng bahay sample

English

home rental sample contract

Last Update: 2018-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kontrata sa pagpapaupa ng lupa

English

land lease contract

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kontrata sa lipunan

English

social contract

Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kontrata sa pagtatrabaho sa proyekto

English

project employment contract

Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kontrata sa pag pagawa ng bahay

English

home construction contract

Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matatapos na ang aking kontrata sa april

English

my contract ends in april

Last Update: 2023-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

artikulo 1773 walang bisa ang kontrata sa pakikipagtulungan

English

article 1773 the partnership contract is void wherenever immovable property is contributed thereto, if an inventory of said property is not made signed by the parties and attached to the public instrument

Last Update: 2019-09-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag-upa ng kontrata sa puwang ng komersyal

English

space for lease

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

artikulo 1773 ang kontrata sa pakikipagtulungan ay walang bisa

English

article 1773 the partnership contract is void

Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mga halimbawa ng mga pangako sa mga kontrata sa trabaho

English

example of commitment to the work contract

Last Update: 2015-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pumunta ako sa land lady para maipakita at mapapirmanhan ang kasunduan sa pagpapaupa

English

i went to the land lady to sign a lease agreement

Last Update: 2023-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

courtesy call mula sa alkalde ng bacoor para pag usapan ang kontrata sa city health office

English

courtesy call from mayor of bacoor

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako ay si joe salvador dayrit na nakikiusap mili sainyo sa darating na october 15 2019 ay ma late nanaman ako sa pagbayad sa kadahilanan nag renew ako ng aking kontrata sa paupahan at ang mga koleksyon ko ay ma delayed din kaya humihinge ako ng pasensya sa mga nakaraan kong pagbayad sa mapagbigyan muli ang aking kahilingan sa huli ko nanaman pagbabayd ng aking obligasyon sumulat nako para malaman kagad ng mataas na kapulungan salamat

English

i am joe salvador dayrit who pleads with you in the coming october 15, 2019 i am late payment due to renewal of my rental contract and my collections are also delayed so i apologize in the past i pay to grant my request again in the end i pay my obligation to write to know at the high council thanks

Last Update: 2019-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag - click ditotandaan: kung ang babae ay nagpasyang panatilihin ang pangalan ng pagkadalaga, ang isang kontrata sa kasal ay hindi kinakailangan. maaaring kailanganin ang mga karagdagang kinakailangan, mangyaring sumangguni sa seksyon sa ibaba.

English

note: if woman opts to retain maiden name, a marriage contract is not required. additional requirements may be required, please refer to the section below.

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

[address ng kumpanya] minamahal na sir / madam, ref: [numero ng kontrata] sa [petsa] bumili ako ng isang [gumawa at numero ng modelo] na mobile phone mula sa iyo. natuklasan ko na ang telepono ay may mga sumusunod na problema [magdagdag ng mga detalye]. ginagawa ito ng [consumer rights act / sale of goods act 1979] na isang ipinahiwatig na term ng kontrata na ang mga kalakal ay tulad ng inilarawan, ng kasiya-siyang kalidad at akma para sa hangarin. dahil lumalabag ka sa kontrata ay karapat-dapat akong magkaroon ng telepono [ayusin / palitan o i-refund] at hihilingin ko sa iyo na

English

[company address] dear sir/ madam, ref: [contract number] on [date] i bought a [make and model number] mobile phone from you. i have discovered that the phone has the following problem [add details]. the [consumer rights act / sale of goods act 1979] makes it an implied term of the contract that goods be as described, of satisfactory quality and fit for purpose.  as you are in breach of contract i am entitled to have the phone [repaired/replaced or refunded] and i would request that you confirm that you will do this within the next 14 days. i also require you to confirm whether you will arrange for my phone to be collected or will reimburse me for the cost of returning it. i look forward to hearing from you yours faithfully,

Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,532,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK