Results for mutual translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

mutual

Tagalog

mutual friends

Last Update: 2019-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mutual fund

Tagalog

tagalog

Last Update: 2023-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mutual friend

Tagalog

mutual na kaibigan

Last Update: 2016-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

are mutual friend

Tagalog

ay magkakaibigan

Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our feelings is mutual

Tagalog

our feeling is mutual

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mutual friend ;lover

Tagalog

Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meaning nang mutual friend

Tagalog

ibig sabihin nang mutual friend

Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's be mutual friend

Tagalog

mutual

Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mutual fund meaning in tagalog

Tagalog

kahulugan ng mutual fund sa tagalog

Last Update: 2018-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ano sa tagalog ang mutual agreement

Tagalog

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c/what is mutual understanding punctuation

Tagalog

malabong ugnayan

Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ye the feelings are mutual i guess

Tagalog

ye the feelings are mutual i guess.

Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if it is not mutual, why pursue it

Tagalog

Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mutual protection in every want and needs

Tagalog

proteksyon sa isa't isa

Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will pursue you until it becomes mutual

Tagalog

Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hala marie ta uwi bo hahahahha pika gayod byen mutual el feelings

Tagalog

hala marie ta uwi bo hahahahha pika gayod byen mutual feelings el

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wala naman aku problema ayaw pa nila sakin atleas nangako kame sa mutual

Tagalog

wala naman aku problema ayaw pa nila sakin atleas nangako kame sa isa't isa na sana maging totoo pangako

Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i thought i'd share that i like you and i want to know is that feeling mutual?

Tagalog

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a chemical bond is a mutual electrical attraction between the nuclei and valence electrons of different atoms that binds the atoms together

Tagalog

isang kemikal bono ay isang mutual electrical akit sa pagitan ng nuclei at valence electron ng iba't ibang mga atoms na binds ang atoms magkasama

Last Update: 2016-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

y i feel good are and i feemet the right person and i know the success of this offer will depend on our mutual trust. i will come to you and i want to invest in your country and start a new life there

Tagalog

ok dear i want to talk about something very important to you and i need your help okay i feel good about who you are and i feel i've met the right person and i know the success of this offer will depend on our mutual trust. i will come to you and i want to invest in your country and start a new life there

Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,984,726 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK