Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
peribahasa
peribahasa
Last Update: 2016-05-26
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
contoh contoh peribahasa bahasa inggeris
contoh contoh peribahasa bahasa inggeris
Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
translate peribahasa
a stich in time saves nine
Last Update: 2019-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamus peribahasa bahasa inggeris ke bahasa melayu
be sick and tired
Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
big ideas peribahasa
idea besar peribahasa
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buat ayat bahasa inggeris
good deal
Last Update: 2019-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berarak - bahasa inggeris
kawad kaki--bahasa inggeris
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porn movie bahasa inggeris
filem lucah english
Last Update: 2023-08-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
kamus dewan bahasa inggeris
kamus dewan bahasa inggeris
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bahasa melayu, bahasa inggeris
bahasa melayu-english
Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bahasa indonesia ke bahasa inggeris
onesia ke bahasa inggeris
Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simpulan bahasa melayu bahasa inggeris
malay idioms english
Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
maksud peribahasa seperti cendawan selepas hujan
maksud peribahasa seperti cendawan selepas hujan
Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
maksud peribahasa two wrongs don't make right
maksud peribahasa dua kesalahan tidak betul
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksud peribahasa biar jatuh terletak jangan jatuh terhempas
maksud peribahasa biar jatuh kedudukannya jangan jatuh terhempas
Last Update: 2016-09-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: