De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
required field
champ obligatoire
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
required field ________________________________________________
signature et date :
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* required field
* saisie obligatoire
Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
* required field.
* obligatoire cases.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(required field)
(requis)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* : required field.
* : champs obligatoire.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
name (required field)
votre nom (obligatoire)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* required field(s)
* champ(s) obligatoire(s)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denotes required field.
indique un champ obligatoire.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fast talk = required field
consultation rapide = domaine demandé
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* indicates required field.
* désigne un champ obligatoire.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
phone (required field)
votre téléphone (obligatoire)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"%s" is required field.
« %s » est un champ obligatoire.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
• indicates a required field
• indique les compétences requises
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* denotes a required field.
* indique un champ obligatoire.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
generation of required field strength
gÉnÉration de l'amplitude de champ nÉcessaire
Última actualización: 2017-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad: